ततः क्षौमाम्बरधरो ब्रह्मचर्यसमन्वितः । कुशानादाय पाणिभ्यां महाप्रस्थानमुद्यतः
tataḥ kṣaumāmbaradharo brahmacaryasamanvitaḥ | kuśānādāya pāṇibhyāṃ mahāprasthānamudyataḥ
তাৰ পাছত ক্ষৌম বস্ত্ৰ পৰিধান কৰি, ব্ৰহ্মচৰ্যত স্থিত হৈ, দুহাতে কুশ ঘাঁহ লৈ, মহাপ্ৰস্থানৰ বাবে উদ্যত হ’ল।
Narrator (within Ayodhyāmāhātmya)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (mahāprāsthāna-smṛti)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: Rāma appears in linen garments, composed in brahmacarya, holding kuśa grass in both hands—an ascetic-royal fusion—ready for the great departure.
Inner discipline and ritual purity support the highest transitions; renunciation is expressed through conduct and sacred symbols.
Ayodhyā, where the avatāra’s departure is portrayed with Vedic markers of purity and restraint.
Adopting brahmacarya-like restraint, wearing simple garments, and holding kuśa grass—standard Vedic purity emblems.