स्वर्गद्वारे परा सिद्धिः स्वर्गद्वारे परा गतिः । जप्तं दत्तं हुतं दृष्टं तपस्तप्तं कृतं च यत् । ध्यानमध्ययनं सर्वं दानं भवति चाक्षयम्
svargadvāre parā siddhiḥ svargadvāre parā gatiḥ | japtaṃ dattaṃ hutaṃ dṛṣṭaṃ tapastaptaṃ kṛtaṃ ca yat | dhyānamadhyayanaṃ sarvaṃ dānaṃ bhavati cākṣayam
স্বৰ্গদ্বাৰত পৰম সিদ্ধি, স্বৰ্গদ্বাৰতেই পৰম গতি। যি জপ কৰা হয়, যি দান দিয়া হয়, যি হোমত অৰ্পণ কৰা হয়, যি দৰ্শন-সেৱা কৰা হয়, যি তপস্যা কৰা হয় আৰু যি কৰ্ম কৰা হয়—সকলো ধ্যান, অধ্যয়ন আৰু দান অক্ষয় ফলদায়ী হয়।
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Svargadvāra (Ayodhyā)
Type: ghat
Scene: At Svargadvāra, multiple vignettes unfold: a sage chanting japa, a donor giving alms, a priest tending homa flames, an ascetic in tapas, a student reciting Veda, and a meditator—each act rising as imperishable light toward a celestial path.
Sacred geography matters: actions performed at an exalted tīrtha yield inexhaustible (akṣaya) spiritual merit.
Svargadvāra in Ayodhyā.
Japa, dāna (charity), homa (fire-offering), darśana/visitation, tapas (austerity), dhyāna (meditation), and adhyayana (study) are praised as becoming akṣaya when done there.