सारस्वत उवाच । वामनो वसतिं चक्रे भवस्याग्रे नृपोत्तम । स्वर्णरेखाजले स्नात्वा भवं सम्पूज्य भावतः
sārasvata uvāca | vāmano vasatiṃ cakre bhavasyāgre nṛpottama | svarṇarekhājale snātvā bhavaṃ sampūjya bhāvataḥ
সাৰস্বতে ক’লে: “হে নৃপশ্ৰেষ্ঠ! বামনে ভৱ (শিৱ)ৰ সন্মুখত নিজৰ নিবাস স্থাপন কৰিলে। স্বৰ্ণৰেখাৰ জলে স্নান কৰি, তেওঁ অন্তৰৰ ভক্তিৰে ভৱক পূজা কৰিলে।”
Sārasvata
Tirtha: Svarṇarekhā (at Vastrāpatha)
Type: river
Listener: Rājā
Scene: Vāmana, the dwarf brāhmaṇa form, settles near Śiva’s shrine; he bathes in the shimmering Svarṇarekhā waters and offers pūjā to Bhava with concentrated devotion.
At a holy place, purification through bathing and sincere worship of the deity is presented as the proper foundation for spiritual attainment.
Svarṇarekhā-jala (the sacred waters) and Vastrāpatha Mahākṣetra within Prabhāsa are highlighted.
Snāna (ritual bathing) in Svarṇarekhā and devotional pūjā of Bhava (Śiva).