
এই অধ্যায়ত দেৱী–ঈশ্বৰৰ ধৰ্মসংবাদৰ মাধ্যমে ‘গৌৰীশ্বৰ’ লিঙ্গৰ মাহাত্ম্য আৰু পাপনাশক ফল বৰ্ণনা কৰা হৈছে। দেৱীয়ে সোধে—প্ৰসিদ্ধ গৌৰীশ্বৰ লিঙ্গ ক’ত অৱস্থিত আৰু তাৰ পূজাৰ ফল কি? ঈশ্বৰে ইয়াক পাপক্ষয়কাৰী মাহাত্ম্য বুলি কৈ গৌৰীৰ সৈতে সম্পৰ্কিত এক খ্যাত তপোবনৰ বিৱৰণ দিয়ে; ধনু এককত ইয়াক পৰিধি/বৃত্তাকাৰ পবিত্ৰ ক্ষেত্ৰ হিচাপে দেখুওৱা হৈছে। সেই পুণ্যভূমিত দেৱীক একপদে তপস্যাৰত বুলি কোৱা হয় আৰু লিঙ্গৰ স্থান দিশানিৰ্দেশসহ—অলপ উত্তৰলৈ, ঈশান কোণত, দূৰত্বৰ সংকেতসহ—নিৰ্দিষ্ট কৰা হয়। পিছত উপাসনাৰ প্ৰভাৱ কোৱা হয়—ভক্তিভাৱে লিঙ্গপূজা, বিশেষকৈ কৃষ্ণাষ্টমীত, পাপমোচন কৰে। দানধৰ্মকো আচাৰৰ অংগ ধৰা হৈছে: গোদান, যোগ্য ব্ৰাহ্মণক স্বৰ্ণদান, আৰু বিশেষকৈ অন্নদান—দোষশমনলৈ। শেষত দৃঢ় প্ৰায়শ্চিত্ত-ফলশ্ৰুতি—ঘোৰ পাপীয়েও এই লিঙ্গৰ দৰ্শনমাত্ৰে পাপৰ পৰা মুক্ত হয় বুলি ঘোষণা কৰা হৈছে।
Verse 1
देव्युवाच । गौरीश्वरेति विख्यातं यत्त्वया लिंगमुत्तमम् । कुत्र तिष्ठति तल्लिंगं पूजितं यत्फलं लभेत्
দেৱীয়ে ক’লে: “তোমাৰ দ্বাৰা ‘গৌৰীশ্বৰ’ বুলি খ্যাত কৰা সেই উত্তম লিঙ্গ ক’ত অৱস্থিত? আৰু সেই লিঙ্গ পূজা কৰিলে কি ফল লাভ হয়?”
Verse 2
ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि माहात्म्यं पापनारानम् । गौरीश्वरस्य देवस्य सर्वकामप्रदस्य वै
ঈশ্বৰে ক’লে: “শুনা, হে দেৱি! মই পাপনাশক মাহাত্ম্য ঘোষণা কৰিম—দেৱ গৌৰীশ্বৰৰ, যি নিশ্চয়েই সকলো কামনা পূৰণ কৰে।”
Verse 3
इदं तपोवनं देवि ख्यातं गौर्या महाप्रभम् । धनुषां पचपंचाशत्समंतात्परिमंडलम्
হে দেৱি! এই তপোবন গৌৰীৰ দ্বাৰা খ্যাত আৰু মহা প্ৰভাৰে দীপ্তিমান। ই চাৰিওফালে বৃত্তাকাৰ পৰিসৰ, যাৰ পৰিমাপ পঞ্চপঞ্চাশ ধনুষ।
Verse 4
तत्र मध्ये स्थिता देवी एकपादा तपोन्विता । तस्या उत्तरतो देवि किंचिदीशानसंस्थितम्
তাৰ মাজত একপদা তপস্যাৰে যুক্তা দেৱী স্থিত আছে। হে দেৱী, তেখেতৰ উত্তৰফালে কিঞ্চিৎ ঈশান (উত্তৰ-পূৰ্ব) দিশলৈ অৱস্থিত কিবা আছে।
Verse 5
धनुषां चतुरंते च लिंगं पापभयापहम् । यस्तत्पूजयते भक्त्या लिंगं भक्तियुतो नरः । कृष्णाष्टम्यां विशेषेण स मुक्तः पातकैर्भवेत्
চাৰি ধনুষ দূৰত পাপভয় অপহাৰী এক লিঙ্গ আছে। যি ভক্তিভাৱে সেই লিঙ্গ পূজা কৰে, সেই ভক্তিমান নৰ—বিশেষকৈ কৃষ্ণাষ্টমীত—পাপৰ পৰা মুক্ত হয়।
Verse 6
गोदानं चात्र शंसंति सुवर्णं द्विजपुंगवे । अन्नदानं विशेषेण सर्वपापप्रशांतये
ইয়াত গোধন আৰু সুবৰ্ণ দানক প্ৰশংসা কৰে, হে দ্বিজপুঙ্গৱ। বিশেষকৈ অন্নদানক সৰ্বপাপ প্ৰশান্তিৰ বাবে সৰ্বাধিক প্ৰশংসা কৰা হয়।
Verse 7
गोघ्नो वा ब्रह्महा वाऽपि तथा दुष्कृतकर्मकृत् । सर्व पापैः प्रमुच्येत तस्य लिंगस्य दर्शनात्
গোঘ্ন হওক বা ব্ৰহ্মহা হওক, অথবা দুষ্কৃত কৰ্মকাৰী হওক—সেই লিঙ্গৰ দৰ্শন মাত্ৰতেই সি সকলো পাপৰ পৰা মুক্ত হয়।
Verse 69
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभास क्षेत्रमाहात्म्ये गौरीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनसप्ततितमोऽध्यायः
এইদৰে পবিত্ৰ স্কন্দ মহাপুৰাণৰ একাশী হাজাৰ শ্লোকযুক্ত সংহিতাৰ সপ্তম প্ৰভাসখণ্ডত, প্ৰথম প্ৰভাসক্ষেত্ৰমাহাত্ম্যৰ অন্তৰ্গত ‘গৌৰীশ্বৰ-মাহাত্ম্য বৰ্ণন’ নামৰ ঊনসপ্ততিতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।