Adhyaya 350
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 350

Adhyaya 350

এই অধ্যায়ত ঈশ্বৰবচনৰূপে দুৰ্গকূটকত অৱস্থিত বিশ্বেশৰ সূক্ষ্ম স্থান-নিৰ্দেশ দিয়া হৈছে—তেওঁ ভল্লতীৰ্থৰ পূবে আৰু যোগিনীচক্ৰৰ দক্ষিণে বিরাজমান। তাৰ পিছত দৃষ্টান্তস্বৰূপে ভীমে এই দেৱতাক সফলভাৱে আৰাধনা কৰাৰ কথা কোৱা হৈছে, যাৰ দ্বাৰা বিধিমতে পূজা কৰিলে এই ক্ষেত্ৰদেৱতা ‘সৰ্বকামপ্ৰদ’ বুলি প্ৰতিষ্ঠা পায়। ফাল্গুন মাহৰ শুক্ল পক্ষৰ চতুৰ্থী তিথিক পূজাৰ নিৰ্দিষ্ট কাল বুলি উল্লেখ কৰা হৈছে। গন্ধ, পুষ্প আৰু জল আদি সৰল উপচাৰে শাস্ত্ৰসম্মতভাৱে পূজা কৰিলে উপাসকে নিঃসন্দেহে এক বছৰ নিৰ্বিঘ্ন জীৱন লাভ কৰে—এই সংক্ষিপ্ত ফলশ্ৰুতি দিয়া হৈছে।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विश्वेशं दुर्गकूटकम् । भल्लतीर्थस्य पूर्वेण योगिनीचक्रदक्षिणे

ঈশ্বৰে ক’লে: তাৰ পাছত, হে মহাদেৱী, দুৰ্গকূটকত অৱস্থিত বিশ্বেশৰ ওচৰলৈ যোৱা উচিত—ভল্লতীৰ্থৰ পূবে আৰু যোগিনীচক্ৰৰ দক্ষিণে।

Verse 2

आराधितोऽसौ भीमेन सर्वकामप्रदोऽभवत् । फाल्गुनस्य चतुर्थ्यां तु शुक्लपक्षे विधानतः

ভীমে যাক আৰাধনা কৰিছিল, সেই প্ৰভু সকলো কামনা পূৰণকাৰী হ’ল। ফাল্গুন মাহৰ শুক্লপক্ষৰ চতুৰ্থীত বিধি অনুসাৰে তেওঁৰ পূজা কৰিব লাগে।

Verse 3

यस्तं पूजयते देवं गन्धपुष्पैः समोदकैः । निर्विघ्नं जायते तस्य वर्षमेकं न संशयः

যি জনে সেই দেৱতাক সুগন্ধি, ফুল আৰু জল-অৰ্পণসহ ভক্তিভাৱে পূজা কৰে, তেওঁৰ বাবে সম্পূৰ্ণ এক বছৰ নিৰ্বিঘ্ন হয়—ইয়াত কোনো সন্দেহ নাই।

Verse 349

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये दुर्गकूटगणपतिमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनपञ्चाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

এইদৰে পবিত্ৰ স্কন্দ মহাপুৰাণৰ প্ৰভাসখণ্ডৰ প্ৰথম প্ৰভাসক্ষেত্ৰ-মাহাত্ম্যত ‘দুৰ্গকূট গণপতি-মাহাত্ম্য বৰ্ণন’ নামৰ তিনিশ পঞ্চাশতম অধ্যায় সমাপ্ত হ’ল।