Adhyaya 328
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 328

Adhyaya 328

এই অধ্যায়ত ঈশ্বৰে সংক্ষিপ্তভাৱে এক ধৰ্মীয়-আচাৰ বিধান দিছে। তেওঁ বায়ব্য দিশত অৱস্থিত সংগমেশ্বৰক পাপ-নাশক শৈৱ তীৰ্থ আৰু ঋষিসকলৰ সংগমস্থান বুলি ক’লে, আৰু তীৰ্থৰ মহিমা-পৱিত্ৰতা প্ৰতিষ্ঠা কৰিলে। তাৰ পিছত ওচৰৰ পূব দিশত ‘কুণ্ডিকা’ নামৰ পুণ্য কুণ্ডৰ বৰ্ণনা আছে; ই পাপহাৰিণী, আৰু তাত সৰস্বতী বডবানল-শক্তিসংযুক্ত ৰূপে আগমন কৰা বুলি কোৱা হৈছে। বিধি—প্ৰথমে কুণ্ডিকাত স্নান, তাৰপিছত সংগমেশ্বৰৰ পূজা। ফলশ্ৰুতিত বহু জন্মলৈ ঐশ্বৰ্য আৰু প্ৰিয় সন্তানৰ পৰা বিচ্ছেদ নোহোৱা, লগতে জন্মৰ পৰা মৃত্যুলৈ সকলো পাপৰ সম্পূৰ্ণ ক্ষয়ৰ কথা কোৱা হৈছে।

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्माद्वायव्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । संगमेश्वरनामाढ्यमृषयो यत्र संगताः

ঈশ্বৰে ক’লে: সেই ঠাইৰ পৰা বায়ব্য (উত্তৰ-পশ্চিম) দিশত পাপনাশক এক পবিত্ৰ স্থান আছে, ‘সঙ্গমেশ্বৰ’ নামে খ্যাত, য’ত ঋষিসকল একত্ৰিত হয়।

Verse 2

तस्यैव पूर्वदिग्भागे कुण्डिका पापनाशिनी । वडवानलसंयुक्ता यत्रायाता सरस्वती

সেই স্থানৰ পূৰ্ব দিশত কুণ্ডিকা নামৰ পবিত্ৰ তীৰ্থজল আছে, যি পাপনাশিনী। ই ভডৱানলৰ সৈতে সংযুক্ত বুলি কোৱা হয়; ইয়াতেই সৰস্বতী দেৱীৰ আগমন ঘটিছিল বুলি প্ৰসিদ্ধ।

Verse 3

कुंडिकायां नरः स्नात्वा संगमेश्वरमर्चयेत् । तस्य जन्मसहस्राणि लक्ष्म्याः पुत्रै प्रियैः सह । असंगमं महादेवि न कदाचित्प्रजायते

কুণ্ডিকাত স্নান কৰি মানুহে সংগমেশ্বৰক অৰ্চনা কৰিব লাগে। তাৰ বাবে হাজাৰ জন্মলৈকে লক্ষ্মীৰ কৃপাৰে প্ৰিয় পুত্ৰসহ সমৃদ্ধি স্থিৰ থাকে; আৰু হে মহাদেৱী, শুভ সঙ্গৰ পৰা বিচ্ছেদ কেতিয়াও নঘটে।

Verse 4

मुच्यते पातकैः सर्वैराजन्म मरणांतिकैः

সেই ব্যক্তি জন্মৰ পৰা মৃত্যুৰ অন্তলৈ সঞ্চিত সকলো পাপৰ পৰা মুক্ত হয়।

Verse 328

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये संगमेश्वरमाहात्म्यवर्णनं नामाष्टाविंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

এইদৰে শ্ৰী স্কন্দ মহাপুৰাণৰ একাশীতিসাহস্ৰ্য সংহিতাৰ সপ্তম প্ৰভাসখণ্ডৰ প্ৰথম প্ৰভাসক্ষেত্ৰমাহাত্ম্যত ‘সংগমেশ্বৰ-মাহাত্ম্য বৰ্ণন’ নামৰ ৩২৮তম অধ্যায় সমাপ্ত।