Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

भैरवी भीषणाकारा चंडमुंडासिधारिणी । भूतप्रिया महाकाया घटाली विक्रमोत्कटा

bhairavī bhīṣaṇākārā caṃḍamuṃḍāsidhāriṇī | bhūtapriyā mahākāyā ghaṭālī vikramotkaṭā

তুমিয়েই ভৈৰৱী, ভীষণ আকাৰধাৰিণী; চণ্ড-মুণ্ড সংহাৰ কৰা খড়্গধাৰিণী। তুমিয়েই ভূতপ্ৰিয়া, মহাকায়া, ঘণ্টাধাৰিণী, আৰু বিক্ৰমত অতি উগ্ৰা।

bhairavīBhairavī
bhairavī:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootbhairavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bhīṣaṇākārāof terrifying form
bhīṣaṇākārā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhīṣaṇa (प्रातिपदिक) + ākāra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('terrible' + 'form'); विशेषण (qualifying Devī)
caṇḍamuṇḍāsidhāriṇībearer of the sword (against) Caṇḍa and Muṇḍa
caṇḍamuṇḍāsidhāriṇī:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootcaṇḍa (प्रातिपदिक) + muṇḍa (प्रातिपदिक) + asi (प्रातिपदिक) + dhāriṇī (प्रातिपदिक; √dhṛ (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (determinative: 'sword-bearing (asi-dhāriṇī) [of/for] Caṇḍa and Muṇḍa' / 'bearing the sword (used against) Caṇḍa-Muṇḍa')
bhūtapriyābeloved of beings/spirits
bhūtapriyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + priyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष ('dear to beings/spirits'); विशेषण
mahākāyāhuge-bodied
mahākāyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारय ('great-bodied'); विशेषण
ghaṭālīGhaṭālī (a name/epithet)
ghaṭālī:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootghaṭālī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
vikramotkaṭāfierce in prowess
vikramotkaṭā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvikrama (प्रातिपदिक) + utkaṭa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ ('fierce in valour'); विशेषण

Devas (collective hymn of praise, implied from context)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Bhairavī stands vast-bodied, eyes blazing, holding a sword associated with the fall of Caṇḍa and Muṇḍa; around her gather bhūtas as attendants; a bell (ghaṇṭā) hangs or is held, signaling both warning and sanctification.

D
Devī
B
Bhairavī
C
Caṇḍa
M
Muṇḍa
B
Bhūtas

FAQs

Devī’s fierceness is compassionate protection—her terrifying form exists to destroy adharma and guard the righteous.

The Arbuda sacred region is the narrative setting; this verse itself is primarily theological (stuti) rather than a tīrtha-description.

None explicitly; the implied practice is recitation and remembrance of Devī’s names and deeds.