उभौ सवयसौ बालौ समवेषौ समस्थिती । समं च कृतसंस्कारौ सम विद्यौ बभूवतुः
ubhau savayasau bālau samaveṣau samasthitī | samaṃ ca kṛtasaṃskārau sama vidyau babhūvatuḥ
“দুয়ো জন সমবয়সী বালক আছিল, পোছাক-পৰিচ্ছদ আৰু আচৰণত একে ধৰণৰ। দুয়োৰে সংস্কাৰ সমানভাৱে সম্পন্ন হৈছিল, আৰু বিদ্যাতো তেওঁলোক সমান হৈ উঠিল।”
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Two boys, Sumedhā and Somavān, dressed alike, seated side-by-side in a gurukula, reciting from palm-leaf texts; the teacher watches approvingly; ritual thread and water pot indicate completed saṃskāras.
Proper saṃskāras and disciplined education form the foundation for later dharma, vows, and spiritual merit.
No holy site is mentioned; the verse describes formative upbringing.
Saṃskāras are referenced generally (rites of refinement), without specifying a particular ritual procedure.