वलित्रयेण विलसद्धेमकांचीगुणान्विताम् । रक्तमाल्यांबरधरां दिव्यचंदनच र्चिताम्
valitrayeṇa vilasaddhemakāṃcīguṇānvitām | raktamālyāṃbaradharāṃ divyacaṃdanaca rcitām
তিনিটা মনোহৰ ভাঁজে শোভিত আৰু দীপ্ত স্বৰ্ণ-কাঞ্চী-সূত্ৰে যুক্ত, তাই ৰক্তিম মালা আৰু ৰক্তিম বস্ত্ৰ ধাৰণ কৰিছিল; দিৱ্য চন্দনৰ লেপে তাই অলংকৃত আছিল।
Narratorial/ritual instruction voice within Brahmottarakhaṇḍa (context: dhyāna-śloka sequence)
Scene: Devī adorned with a golden waist-girdle string and three graceful abdominal folds; draped in red garments and red garlands; body anointed with luminous sandalpaste, giving a cool sheen against warm reds and gold.
External beauty (alankāra) is used as a sacred aid to inner concentration, turning sense-perception into devotion.
No site is mentioned; the verse supports ritual visualization and worship.
It implies offerings like sandalpaste, garlands, and garments as standard pūjā-upacāras.