मलीमसेन पापेन पांचभौतेन किं सुखम् । बालोयं वेदविच्छांतस्तपस्वी बहुशास्त्रवित्
malīmasena pāpena pāṃcabhautena kiṃ sukham | bāloyaṃ vedavicchāṃtastapasvī bahuśāstravit
পঞ্চভূতেৰে নিৰ্মিত এই মলিন আৰু পাপী শৰীৰত কি সুখ আছে? এই লৰাজন শান্ত, বেদজ্ঞ, তপস্বী আৰু বহু শাস্ত্ৰৰ জ্ঞাতা।
The wife (Madayantī, praising the boy and condemning bodily sin)
Scene: A serene, learned boy-ascetic sits composed, holding a palm-leaf manuscript; the speaker gestures toward the frailty of the five-element body, contrasting purity of mind with bodily impurity.
Worldly embodiment is fragile and morally perilous; Vedic knowledge, peace, and tapas are upheld as true worth.
No tīrtha is mentioned.
None; the verse is evaluative, praising tapas and learning.