तं दृष्ट्वा प्रेमनिर्विण्णा पुलकांकितविग्रहा । निरुद्धबाष्पप्रसरा तस्थौ तन्न्यस्तलोचना
taṃ dṛṣṭvā premanirviṇṇā pulakāṃkitavigrahā | niruddhabāṣpaprasarā tasthau tannyastalocanā
তেওঁক দেখি তাই প্ৰেমে ব্যাকুল হ’ল; দেহত ৰোমাঞ্চ উঠিল; চকুপানীৰ ধাৰা দমাই, দৃষ্টি তেওঁৰ ওপৰত স্থিৰ কৰি থিয় হৈ ৰ’ল।
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brahma-related khandas)
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Scene: Śāradā stands motionless after seeing him—body covered in goosebumps, tears restrained, eyes unwaveringly fixed; the crowd and festival blur behind her stillness.
Deep inner impressions manifest outwardly; sincerity of feeling—whether devotion or love—naturally reveals itself through bodily signs.
Gokarṇa (the setting of the encounter).
None; the verse depicts devotional-emotional symptoms rather than a ritual rule.