व्रीहितंडुलराशिं च तन्मध्ये च सकूर्चकम् । कूर्चोपरि सुसंस्थाप्य कलशं वारिपूरितम्
vrīhitaṃḍularāśiṃ ca tanmadhye ca sakūrcakam | kūrcopari susaṃsthāpya kalaśaṃ vāripūritam
তাত চাউলৰ দানাৰ এটা ৰাশি থোৱা; আৰু তাৰ মাজত দৰ্ভাৰ কূৰ্চ (আচাৰ-গুচ্ছ) স্থাপন কৰা; কূৰ্চৰ ওপৰত পানীৰে পূৰ্ণ কলশ সুদৃঢ়ভাৱে স্থাপন কৰা।
Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: At the center of the maṇḍala sits a neat mound of rice; a darbha kūrcha rises from its middle; a brimming kalasha is placed atop, reflecting lamp-light, ready for consecration.
Material elements—grain, sacred grass, and water—are sanctified into supports for devotion and divine presence.
No tīrtha is named; the verse describes standard ritual setup elements.
Prepare a rice heap, place a darbha kūrca in the center, and set a water-filled kalaśa securely on top.