कथयति शिवकीर्तिं संसृतेर्मुक्तिहेतुं प्रणमति शिवयोगिध्येयमीशांघ्रिपद्मम् । रचयति शिवभक्तोद्भासि भाले त्रिपुंड्रं न पुनरिह जनन्या गर्भवासं भजेत्सः
kathayati śivakīrtiṃ saṃsṛtermuktihetuṃ praṇamati śivayogidhyeyamīśāṃghripadmam | racayati śivabhaktodbhāsi bhāle tripuṃḍraṃ na punariha jananyā garbhavāsaṃ bhajetsaḥ
যি জনে সংসাৰৰ পৰা মুক্তিৰ হেতু শিৱ-কিৰ্তি ঘোষণা কৰে, শিৱ-যোগীসকলে ধ্যান কৰা ঈশ্বৰ-চৰণপদ্মত প্ৰণাম কৰে, আৰু কপালত শিৱভক্তিৰ দীপ্ত ত্ৰিপুণ্ড্ৰ অংকন কৰে—সেই জনে পুনৰ এই জগতত মাতৃগৰ্ভবাস নাভোগে।
Sūta (narrator, contextually)
Tirtha: Tripuṇḍra-dhāraṇa and Śiva-kīrtana (practice-mahātmya)
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before a Śiva-liṅga, hands folded then prostrating; forehead bears bright tripuṇḍra; around him Śiva-yogins meditate on the Lord’s lotus-feet; a subtle vision of the womb/saṃsāra dissolves into light, symbolizing no rebirth.
Śiva-kīrtana, reverence to Śiva’s feet, and wearing Tripuṇḍra with devotion are presented as direct means toward liberation and freedom from rebirth.
No specific tīrtha is named; the verse glorifies Śaiva devotional markers and practices as liberating.
Proclaiming Śiva’s glory, bowing to Śiva’s lotus-feet, and applying Tripuṇḍra on the forehead as an expression of Śiva-bhakti.