एकोनविंशे मण्डूकः कूर्मो विंशतिमे भवे । एकविंशे भवे मत्स्यो द्वाविंशे मूषकोऽभवम्
ekonaviṃśe maṇḍūkaḥ kūrmo viṃśatime bhave | ekaviṃśe bhave matsyo dvāviṃśe mūṣako'bhavam
একোনবিংশ জন্মত মই মণ্ডূক (ব্যাঙ) হ’লোঁ; বিংশত কূৰ্ম (কচ্ছপ)। একবিংশত মাছ, আৰু দ্বাবিংশত মই মূষক (ইঁদুৰ) হ’লোঁ।
Unspecified in excerpt (same narrator)
Scene: A sequence of births unfolds: frog, tortoise, fish, mouse—shown as memory-visions around the narrator, emphasizing smallness and vulnerability of embodied life.
Karmic bondage can reduce one to increasingly constrained existences, urging a turn toward purification and higher aims.
None is indicated in this verse.
None.