स वै हेमरथो नाम बाहुशाली रणोत्कटः । बलेन महतावृत्य दशार्णं न्यरुधद्बली
sa vai hemaratho nāma bāhuśālī raṇotkaṭaḥ | balena mahatāvṛtya daśārṇaṃ nyarudhadbalī
সেই ৰজা হেমৰথ নামে পৰিচিত—বাহুবলী আৰু ৰণত প্ৰচণ্ড। তেওঁ বৃহৎ সেনাবলেৰে ঘেৰি দশাৰ্ণক অৱৰুদ্ধ কৰিলে আৰু শক্তিশালী হৈ অবৰোধ স্থাপন কৰিলে।
Sūta (continued narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: Hemaratha’s vast army encircles Daśārṇa: banners, chariots, elephants, and infantry forming a tightening ring around city walls.
Power used for domination brings suffering; dharma tests rulers through conflict, demanding restraint and responsibility.
None; the verse describes a military blockade of the region of Daśārṇa.
None.