दृ॒ष्ट्वा प॑रि॒स्रुतो॒ रस॑ᳪ शु॒क्रेण॑ शु॒क्रं व्य॑पिबत् पय॒: सोमं॑ प्र॒जाप॑तिः । ऋ॒तेन॑ स॒त्यमि॑न्द्रि॒यं वि॒पान॑ᳪ शु॒क्रमन्ध॑स॒ इन्द्र॑स्येन्द्रि॒यमि॒दं पयो॒ऽमृतं॒ मधु॑
dṛṣṭvā parisrutó rásaṃ śukréṇa śukráṃ vyàpibat páyaḥ sómaṃ prajā́patiḥ | ṛténa satyám indriyáṃ vipā́naṃ śukrám ándhasa índrasyendriyám idáṃ páyo 'mṛ́taṃ mádhu
পৰিস্ৰুত হৈ বোৱা ৰসক দেখি প্ৰজাপতিয়ে শু্ক্ৰেৰে শু্ক্ৰক পান কৰিলে—দুগ্ধ, সোম। ঋত দ্বাৰা সত্য (লাভ কৰিলে), ইন্দ্ৰিয়—ইন্দ্ৰৰ বীৰ্য। পানযোগ্য সেই পেয়, সোম-অন্ধসৰ উজ্জ্বল ৰস; এই ইন্দ্ৰৰ ইন্দ্ৰিয়—দুগ্ধ, অমৃত, মধু।
दृ॒ष्ट्वा । प॒रि॒स्रुतः॑ । रस॑म् । शु॒क्रेण॑ । शु॒क्रम् । वि॒-अपि॑बत् । पयः॑ । सोम॑म् । प्र॒जाप॑तिः । ऋ॒तेन॑ । स॒त्यम् । इ॒न्द्रि॒यम् । वि॒पान॑म् । शु॒क्रम् । अन्ध॑सः । इन्द्र॑स्य । इ॒न्द्रि॒यम् । इ॒दम् । पयः॑ । अ॒मृत॑म् । मधु॑