मा॒तेव॑ पु॒त्रं पृ॑थि॒वी पु॑री॒ष्य॒म॒ग्निᳪ स्वे योना॑वभारु॒खा । तां विश्वै॑र्दे॒वैरृ॒तुभि॑: संविदा॒नः प्र॒जाप॑तिर्वि॒श्वक॑र्मा॒ वि मु॑ञ्चतु
mā́teva putráṃ pṛthivī́ purīṣyám agníṃ své yónāv abhā́rukhā | tā́ṃ víśvair deváir ṛtúbhiḥ saṃvidānáḥ prajā́patir víśvakarmā́ ví muñcatu
মাতৃয়ে যেন পুত্ৰক, তেনেই পৃথিৱী—পুৰীষধাৰিণী—অগ্নিক স্বয়ং যোনিত উত্থাপন কৰি স্থাপন কৰিলে। ঋতুসকলসহ, সকলো দেৱতাৰ সৈতে সংবিদান হৈ, প্ৰজাপতি বিশ্বকৰ্মা তাইক মুক্ত কৰক, বন্ধনহীন কৰক।
माता-इव । पुत्रम् । पृथिवी । पुरीष्यम् । अग्निम् । स्वे । योनौ । अभि-आरु॒खा । ताम् । विश्वैः । देवैः । ऋतुभिः । संविदानः । प्रजापतिः । विश्वकर्मा । वि । मुञ्चतु ।