अदि॑त्यै॒ रास्ना॒स्यदि॑तिष्टे॒ बिलं॑ गृभ्णातु । कृ॒त्वाय॒ सा म॒हीमु॒खां मृ॒न्मयीं॒ योनि॑म॒ग्नये॑ । पु॒त्रेभ्य॒: प्राय॑च्छ॒ददि॑तिः श्र॒पया॒निति॑
adityai rāsnā asi aditis te bilaṃ gṛbhṇātu | kṛtvāya sā mahīm ukhāṃ mṛṇmayīṃ yonim agnaye | putrebhyaḥ prāyacchad aditiḥ śrapayān iti ||
অদিতিৰ বাবে তুমি ৰাস্না (বন্ধনী/ৰশি); অদিতিয়ে তোমাৰ বিল (গহ্বৰ) অধিকাৰ কৰক। অগ্নিৰ বাবে মৃন্ময়ী যোনিৰূপে মহা উখা (মাটিৰ পাত্ৰ) নিৰ্মাণ কৰি, অদিতিয়ে তাক পুত্ৰসকললৈ অৰ্পণ কৰিলে—শ্ৰপয়ান (ৰান্ধনি/পাককাৰ) অগ্নিলৈ—এইদৰে কোৱা হয়।
अदित्यै । रास्ना । असि । अदितिः । ते । बिलम् । गृभ्णातु । कृत्वाय । सा । महीम् । उखाम् । मृन्मयीम् । योनिम् । अग्नये । पुत्रेभ्यः । प्र-अयच्छत् । अदितिः । श्रपयान् । इति