सᳪ सी॑दस्व म॒हाँ२ अ॑सि॒ शोच॑स्व देव॒वीत॑मः । वि धू॒मम॑ग्ने अरु॒षं मि॑येध्य सृ॒ज प्र॑शस्त दर्श॒तम्
saṁ sī́dasva mahā́ṁ̄ asi śócasva devavī́tamaḥ | ví dhū́mam agne aruṣáṁ miyedhya sṛ́ja praśasta darśatám
শৃঙ্খলাৰে বহা; তুমি মহান। দেৱসকলৰ বাবে অতি প্ৰিয় হৈ দীপ্ত হওঁক। হে অগ্নি, পূজাৰ যোগ্য, তোমাৰ ৰক্তাভ ধোঁৱা বিস্তাৰ কৰি উলিয়াই দিয়া—প্ৰশস্ত, দৰ্শনীয়।
सᳪ । सी॑दस्व । म॒हान् । अ॑सि । शोच॑स्व । देव॒-वीत॑मः । वि । धू॒मम् । अ॒ग्ने । अ॒रु॒षम् । मि॑येध्य । सृ॒ज । प्र॒शस्त । द॒र्श॒तम् ।