दशांगमन्नं विप्रेभ्यो दशभ्यो वै ददन्नरः । अर्कवारे तथाऽऽरोग्यं शतवर्षं समश्नुते
daśāṃgamannaṃ viprebhyo daśabhyo vai dadannaraḥ | arkavāre tathā''rogyaṃ śatavarṣaṃ samaśnute
যি পুৰুষে অর্কবাৰে (ৰবিবাৰে) দহজন ব্ৰাহ্মণক দশাংগসহ সম্পূৰ্ণ আহাৰ দান কৰে, সি নিশ্চয়েই নিৰোগতা লাভ কৰি শতবছৰৰ পূৰ্ণ আয়ু ভোগ কৰে।
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Significance: The verse shifts from temple-upacāra to dāna: feeding brāhmaṇas as dharma that supports health and longevity—worldly fruits that, in Siddhānta terms, mitigate karmic bondage (pāśa) and stabilize embodied life for continued sādhana.
Role: nurturing
Offering: naivedya
The verse teaches that disciplined charity (dāna) performed on an auspicious day purifies karma and supports dharma, granting bodily well-being (ārogya) that aids steady Śiva-sādhana and devotion.
In the Vidyeśvara Saṃhitā, outward acts like dāna are presented as auxiliaries to Saguna Śiva worship—purifying the devotee’s conduct and making the mind fit for Linga-pūjā, mantra-japa, and devotion.
Perform dāna of a complete meal (anna-dāna) to worthy brāhmaṇas—especially on Sunday—along with a Śiva-oriented intention (saṅkalpa), then continue daily Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") for inner purification.