Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अनरण्य-वंशवर्णनम् तथा पिप्पलादस्य कामोत्पत्तिः

Genealogy of King Anaraṇya and Pippalāda’s arousal of desire

इति ते कथितं शैलानरण्यचरितं शुभम् । कन्यां दत्त्वा यथारक्षद्वंशं चाप्यखिलं धनम्

iti te kathitaṃ śailānaraṇyacaritaṃ śubham | kanyāṃ dattvā yathārakṣadvaṃśaṃ cāpyakhilaṃ dhanam

এইদৰে মই তোমাক পৰ্বতৰাজ আৰু বনবাসীৰ এই শুভ চৰিত্ৰ ক’লোঁ। কন্যাদান কৰি তেওঁ নিজৰ বংশ ৰক্ষা কৰিলে আৰু সকলো ধনো সংৰক্ষিত ৰাখিলে।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-निपात (quotative particle: 'thus')
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी विभक्ति (genitive/dative), एकवचन; 'to you/of you' (contextual)
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'told/related'
शैलानरण्यचरितम्the tale of Śaila and Anaraṇya
शैलानरण्यचरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल + अनरण्य + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समाहार/षष्ठी-तत्पुरुषभावः: शैलानां अनरण्यस्य (or: अनरण्य-शैलस्य) चरितम् = 'the story of (the) mountain and Anaraṇya' (context-dependent)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
कन्याम्a daughter
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having given'
यथाas
यथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction: 'as/how')
अरक्षत्protected
अरक्षत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वंशम्lineage
वंशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
अखिलम्entire
अखिलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Allusive to Himālaya’s role as Pārvatī’s father: by giving the daughter (kanyādāna) into Śiva’s household, the lineage is safeguarded and prosperity stabilized—an archetype for dharmic continuity rather than a specific jyotirliṅga legend.

Significance: Frames marriage to Śiva as auspicious (śubha) and lineage-protecting; inspires devotees to see household dharma as aligned with Śiva’s order.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
H
Himalaya
S
Shiva

FAQs

It concludes an auspicious narrative by showing that when actions align with dharma—offering what is most precious (one’s daughter) to the divine order—stability follows: lineage, prosperity, and well-being are safeguarded under Shiva’s grace.

The verse points to Saguna Shiva’s lived presence in the world: devotion is not only inward meditation but also dharmic responsibility. Honoring Shiva through righteous conduct and sacred relationships supports the same goal as Linga-worship—steadiness of mind and alignment with Pati (Shiva).

A practical takeaway is to pair family duties with Shiva-bhakti: daily Panchakshara japa ("Om Namaḥ Śivāya") and simple Linga-pūjā with sincerity, dedicating one’s household actions to Shiva as an offering.