Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्

Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages

अतः परमहंसानां धार्यये सुप्रिया गतिः । अवधूतस्वरूपेण परानंदेन शंभुना

ataḥ paramahaṃsānāṃ dhāryaye supriyā gatiḥ | avadhūtasvarūpeṇa parānaṃdena śaṃbhunā

সেয়ে পৰমহংসসকলৰ বাবে ধাৰণীয় আটাইতকৈ প্ৰিয় আশ্ৰয় এই—অৱধূত-স্বৰূপ, পৰমানন্দময় শম্ভুক ধ্যান কৰি হৃদয়ত ধাৰণ কৰা।

अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्यय (therefore/from this)
परमहंसानाम्of the paramahaṃsas (supreme ascetics)
परमहंसानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + हंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; कर्मधारयः (परमाः हंसाः = highest ascetics)
धार्ययेfor being assumed/borne
धार्यये:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootधृ (धातु) + यत्/य (कृदन्त/भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; ‘धारणीयाय’ इत्यर्थे (for being borne/assumed)
सु-प्रियāvery dear; most pleasing
सु-प्रियā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying गतिः)
गतिःcourse/way; state; mode
गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अवधूत-स्वरूपेणin/with the form of an avadhūta (renunciate)
अवधूत-स्वरूपेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअवधूत (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (अवधूतस्य स्वरूपम्)
पर-आनन्देनwith supreme bliss
पर-आनन्देन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारयः (परः आनन्दः = supreme bliss)
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it valorizes Śiva’s avadhūta/renunciant mode as the contemplative refuge of paramahaṃsas.

Significance: Supports pilgrimage to ascetic Śiva-kṣetras (smashāna, tapas-sthalas) as aids to vairāgya and inner contemplation.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It presents Śiva (Śambhu) as the dearest gati—final refuge and inner support—for the highest renunciants, emphasizing that liberation is secured by steady contemplation of the Lord who is supreme bliss and perfect detachment.

Although it highlights Śiva’s avadhūta nature (detached, transcendent), it supports Saguna upāsanā by giving the seeker a contemplable form and quality—Śambhu as blissful Lord—through which the mind is held and led toward the higher, transcendent realization.

The key practice is dhāraṇā—holding Śiva in the heart through japa and meditation (e.g., sustained remembrance with the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”), cultivating avadhūta-like vairāgya (dispassion) and inner steadiness.