गिरिजातपः-परीक्षा तथा सप्तर्षि-आह्वानम्
Girijā’s Austerity-Test and the Summoning of the Seven Sages
नारद उवाच । गतेषु तेषु देवेषु विधि विष्ण्वादिकेषु च । सर्वेषु मुनिषु प्रीत्या किं बभूव ततः परम्
nārada uvāca | gateṣu teṣu deveṣu vidhi viṣṇvādikeṣu ca | sarveṣu muniṣu prītyā kiṃ babhūva tataḥ param
নাৰদে ক’লে—যেতিয়া বিধাতা ব্ৰহ্মা, বিষ্ণু আদি সেই দেৱসকল গ’ল আৰু সকলো মুনিও আনন্দেৰে বিদায় ল’লে, তেতিয়া তাৰ পাছত কি হ’ল?
Narada
Tattva Level: pashu
This verse signals a transition: once the devas and sages depart content, the narrative turns to the next unfoldment of Śiva’s sacred purpose—showing that divine events proceed according to higher order (Pati’s will) beyond even the assembly of gods.
Though the verse itself is a narrative question, it frames the Purāṇic method: the gods and sages witness and then withdraw, while devotion to Saguna Śiva (often through Liṅga-worship, mantra, and vrata) continues as the practical means for devotees to participate in Śiva’s grace.
No specific rite is commanded in this line; the takeaway is attentive listening (śravaṇa) and contemplative inquiry—qualities that traditionally accompany Shiva Purana recitation, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and steady remembrance of Śiva as Pati.