Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

संन्यासमण्डलविधिवर्णनम्

Sannyāsa Maṇḍala Vidhi—Procedure for the Renunciate Mandala

दलानि श्वेतवर्णानि दलाष्टकमिहोच्यते । दलानि श्वेतवर्णात्रि समग्राणि प्रकल्पयेत् । पीतरूपां कर्णिकां च कृत्वा रक्तं च वृत्तकम्

dalāni śvetavarṇāni dalāṣṭakamihocyate | dalāni śvetavarṇātri samagrāṇi prakalpayet | pītarūpāṃ karṇikāṃ ca kṛtvā raktaṃ ca vṛttakam

ইয়াত শ্বেতবৰ্ণ পাপৰি থকা অষ্টদল পদ্ম অংকন কৰিব লাগে। সকলো পাপৰি সমভাবে শ্বেত কৰি, তাৰ পাছত কৰ্ণিকাক পীতবৰ্ণ কৰি, এটা ৰক্তবৰ্ণ বৃত্তও আঁকিব লাগে।

दलानिpetals
दलानि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; petals
श्वेत-वर्णानिwhite-coloured
श्वेत-वर्णानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘white-coloured’ qualifying दलानि
दल-अष्टकम्the set of eight petals
दल-अष्टकम्:
विधेय (Predicate complement)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक) + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘eight petals’
इहhere
इह:
देश (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb)
उच्यतेis called
उच्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि (passive)
दलानिpetals
दलानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; object of प्रकल्पयेत्
श्वेत-वर्णानिwhite-coloured
श्वेत-वर्णानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; qualifying दलानि
अत्रhere
अत्र:
देश (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb) ‘here/in this (context)’
समग्राणिcomplete/entire
समग्राणि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसमग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; ‘complete/entire’ qualifying दलानि
प्रकल्पयेत्should arrange/construct
प्रकल्पयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√कॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘one should arrange/construct’
पीत-रूपाम्yellow-formed
पीत-रूपाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifying कर्णिकाम्: ‘yellow in form’
कर्णिकाम्the karṇikā (pericarp)
कर्णिकाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object of कृत्वा
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Absolutive; prior action)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु) + क्त्वा
Formकृदन्त; अव्यय (gerund/absolutive) क्त्वा; ‘having made’
रक्तम्red
रक्तम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifying वृत्तकम्: ‘red’
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
वृत्तकम्a circular figure
वृत्तकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवृत्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object (understood with कृत्वा): ‘a circle/round figure’

Lord Shiva (teaching ritual procedure within Kailāsasaṃhitā discourse)

Tattva Level: pasha

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse teaches disciplined preparation of a sacred lotus-mandala: purity (white petals), awakened power/center (yellow pericarp), and consecrated protective energy (red circle). In Shaiva practice, such ordered symbolism steadies the mind and makes the worship-fit space for approaching Pati (Shiva) through reverent form.

It supports Saguna upasana by prescribing the visual and spatial framework (a lotus seat/diagram) in which the Linga or Shiva’s invoked presence is honored. The mandala is a ritual ‘body’ for devotion—guiding attention from outer form to inner contemplation.

Prepare (draw or arrange) an eight-petalled white lotus, make the central pericarp yellow, and add a red circular ring—then use it as the focused base for Shiva-puja and dhyana (often alongside mantra-japa such as the Panchakshara, where appropriate to the rite).