Dashati 15
UttarārcikaPrapathaka 9Dashati 153 Mantras

Dashati 15

Indra’s reciprocity: faultless praise and song draw wealth, protection, and aid at the Soma

Deity

Indra

Melodic Character

Invocatory and protective—bright forward-moving with a concluding supplicatory intensity

Rishi Family

Kāṇva

ইন্দ্ৰৰ পাৰস্পৰিক দান: নিৰ্দোষ স্তৱ আৰু গীতেই সুত সোমলৈ ইন্দ্ৰক আহ্বান কৰে, আৰু যজমান-গায়কলৈ ধন, মঙ্গল আৰু সহায় আনে। দেৱতা আৰু স্তোতা পৰস্পৰে সমৃদ্ধ হয়; স্তোত্ৰ–শস্ত্ৰত আগঃ/দোষ নাথাকক। হৰিবাহ ইন্দ্ৰ সুত সোমৰ ওচৰলৈ শীঘ্ৰ আহক; দুঃখ-কষ্ট আৰু শত্রুদলৰ পৰা ৰক্ষা কৰক; তেওঁৰ শচী-শক্তিয়ে আমাক কাৰ্যকৰ সহায় আৰু পথনিৰ্দেশ দিয়ক।

Mantras

Mantra 1

रेवां इद्रेवत स्तोता स्यात्त्वावतो मघोनः प्रेदु हरिवः सुतस्य

ধনৱান দেৱতাৰ (ইন্দ্ৰৰ) স্তোতা ধনৱান হওক—তোমাক সহায়ক কৰি, হে মঘৱন। হে হৰিবাহ, নিংহলিত সোমৰ ওচৰলৈ আগবাঢ়ি আহা।

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 2

उक्थं च न शस्यमानं नागो रयिरा चिकेत न गायत्रं गीयमानम्

আমাৰ উক্ত (স্তোত্ৰ) শস্যমান হওঁতে যেন কোনো দোষ নালাগে; ৰয়ি (ধন-সমৃদ্ধি) যেন আমাক চিনে; আৰু গায়ত্ৰ (গায়ত্ৰ-সাম) গীয়মান হওঁতে যেন কোনো দোষ নালাগে।

Saman: Gāyatra-type chant (as indicated by text); specific tune name not supplied in input

Mantra 3

मा न इन्द्र पीयत्नवे मा शर्धते परा दाः शिक्षा शचीवः शचीभिः

হে ইন্দ্ৰ, আমাক পীযত্নৱে (দুৰ্দশা)লৈ নেদিবা; শর্ধতে (আক্ৰমণকাৰী সেনা/দল)লৈও নেদিবা। হে শচীৱঃ, শচীসমূহেৰে আমাক শিক্ষা দিয়া আৰু সহায় কৰা।

Saman: Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Frequently Asked Questions

It calls Indra to the pressed Soma and teaches that when the hymn and Gāyatra chant are performed without ritual fault, Indra grants wealth, protection, and effective help (śacī).

Because a blemish in recitation or singing was believed to weaken the rite’s result; the verse asks that no such defect attach, so prosperity (rayi) will “take notice” and come to the sacrificer.

“Harivaḥ” marks Indra as the swift one with bay steeds who comes quickly to Soma, while “śacī” points to his effective powers—his ability to actively protect, instruct, and make the prayer succeed.