Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Aindra praise: Indra as unstoppable helper, victor, and giver of wealth/protection to the sacrificer

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra (addressed as nāra/hero; requires source confirmation)
Chandas: Unspecified in input

मो षु त्वा वाघतश्च नारे अस्मन्नि रीरमन् आरात्ताद्वा सधमादं न आ गहीह वा सन्नुप श्रुधि

mo ṣu tvā vāghataśca nāre asmanni rīraman ārāttādvā sadhamādaṃ na ā gahīha vā sannupa śrudhi

mā u su tvā vāghataś ca nāre asman ni rīraman | ārāttāt vā sadhamādaṃ na ā gahīḥ ha vā san upa śrudhi ||

হে বীৰ! গায়কক আমাৰ পৰা দূৰ নকৰিবা; দূৰত নাথাকিবা। আমাৰ সধমাদ-ভোজলৈ আহা; সঁচাকৈ ইয়ালৈ আহা, আৰু উপস্থিত হৈ ওচৰত শুনা।

mā | u | su | tvā | vāghataḥ | ca | nāre | asmat | ni | rīraman | ārāttāt | vā | sadhamādam | naḥ | ā | gahīḥ | ha | vā | san | upa | śrudhi

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā
षुindeed / just
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात) / ṣu
त्वाyou (as object)
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्-प्रातिपदिक) / tvad
वाघतश्चand the singer/chanter (vāghata)
वाघतश्च:
Kartā
TypeNoun
Rootवाघत (प्रातिपदिक) / vāghata
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध) / na
अरेO! / hey!
अरे:
TypeIndeclinable
Rootअरे (सम्बोधन-निपात) / are
अस्मन्from us
अस्मन्:
Apādāna
TypePronoun
Rootअस्मद् / asmad
निdown / away (preverb)
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग) / ni
रीरमन्stop / desist
रीरमन्:
Kriyā
TypeVerb
Rootरम् (धातु) / ram
आरात्from afar / far away
आरात्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootआरात् (अव्यय) / ārāt
ताद्वाthen/or indeed
ताद्वा:
TypeIndeclinable
Rootतद् + वा (वैकल्पिक निपात) / tad + vā
सधमादम्the common feast / joint revel
सधमादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसधमाद (प्रातिपदिक) / sadhamāda
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् / asmad
towards / hither (preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā
गहीःcome
गहीः:
Kriyā
TypeVerb
Rootगम् (धातु) / gam
indeed / and
:
TypeIndeclinable
Rootव (निपात) / va
सन्being
सन्:
Kartā
TypeKṛdanta
Rootअस् (धातु) / as
indeed
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात) / u
अनुपafter / along (as preverb)
अनुप:
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग) + अप (उपसर्ग) / anu+apa
श्रुधिhear / listen
श्रुधि:
Kriyā
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) / śru

Aindra-stotra (tune unspecified in input)

{ "prastava": "Stobha prelude establishing the plea", "udgitha": "mā… vāghataś ca… (main supplication and invitation)", "pratihara": "Response emphasizing ‘sadhamādam na ā’ or ‘ā gahīḥ’", "upadrava": "Final insistence ‘ha vā san upa śrudhi’", "nidhana": "Collective cadence sealing presence", "structure_notes": "Ideal for clear segmentation: prohibition → invitation → presence → listening; each can align with a sāman section.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution; pratihartṛ can strongly mark the ‘come’ refrain." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains sadhamāda as sacrificial conviviality of soma (shared participation); the plea not to drive away reflects ritual anxiety about rejection of stotra.", "ritual_interpretation": "An appeal that Indra accept the singer and attend the soma gathering, listening closely to the chant so the rite bears fruit.", "theological_insight": "Hearing (śravaṇa) is a divine function activated by correct praise; presence is proven by attentive reception.", "etymology_highlights": "sadha-māda—‘together-joy’; śrudhi—imperative of √śru ‘hear’; rīraman—drive away/repel." }