Sukta 6.49
तन्नोऽहिर्बुध्न्यो अद्भिरर्कैस्तत्पर्वतस्तत्सविता चनो धात् । तदोषधीभिरभि रातिषाचो भगः पुरंधिर्जिन्वतु प्र राये ॥
tán no áhīr budhnyò adbʰír arkáiḥ tát párvatas tát savitā́ cano dhāt | tád oṣádhībhir abhí rāti-sā́co bhágaḥ púraṃdhir jinvatu prá rāyé ||
জল আৰু স্তোত্ৰ-ঋচাৰ দ্বাৰা গভীৰৰ সৰ্প—অহিৰ্বুধ্ন্য—আমালৈ সেই অনুগ্ৰহ স্থাপন কৰক; পৰ্বতেও সেই স্থাপন কৰক; আৰু সৱিতৃও আমাৰ আনন্দৰ নিমিত্তে তাক স্থিৰ কৰক। ঔষধিসকলৰ সহায়ত, পূৰণ্ধি—পূৰ্ণতা-সিদ্ধিৰ শক্তি—সহিত ভগে আমাক ধন-সমৃদ্ধিৰ দিশে উদ্দীপিত কৰক।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.