
Sukta 6.2
Bharadvāja Bārhaspatya (traditional for RV 6.2)
Agni
Gāyatrī (likely; RV 6.2 is predominantly gāyatrī-style short verses)
RV 6.2 অগ্নিক উদ্দেশ্য কৰি ৰচিত এটা সংক্ষিপ্ত সূক্ত—স্থিৰ গৃহস্থ জীৱনৰ অচল অধিপতি আৰু যশ (শ্ৰৱস) আৰু সমৃদ্ধি (পুষ্টি) বৃদ্ধি কৰা দীপ্তিমান শক্তি হিচাপে। ইয়াত তেওঁৰ দৃশ্যমান পৰাক্ৰম—ধোঁৱা আৰু শিখা আকাশমুখী উঠি যোৱা—প্ৰশংসা কৰা হৈছে; আৰু শেষত উপাসকৰ পক্ষত দেৱসকলৰ মাজত অগ্নিয়ে ভাল কথা ক’বলৈ, লগতে বৈৰিতা, পাপ আৰু দুৰ্ভাগ্য পাৰ কৰাই কল্যাণ আৰু নিৰাপদ বাসস্থানলৈ লৈ যাবলৈ প্ৰাৰ্থনা কৰা হৈছে।
Mantra 1
त्वं हि क्षैतवद्यशोऽग्ने मित्रो न पत्यसे । त्वं विचर्षणे श्रवो वसो पुष्टिं न पुष्यसि ॥
হে অগ্নি, তুমি নিশ্চয় দীপ্তিময় স্থিত-ভূমিৰ ওপৰত মিত্ৰৰ দৰে অধিপতি; তুমি যশ-গৌৰৱ শাসন কৰ। হে বিস্তৃত-দৰ্শী, তুমি শ্রৱঃ (খ্যাতি/শ্ৰুতি) আৰু বসু (সম্পদ)-ৰ পুষ্টি বৃদ্ধি কৰ, যেন পুষ্টিকেই লালন-পালন কৰা হয়।
Mantra 2
त्वां हि ष्मा चर्षणयो यज्ञेभिर्गीर्भिरीळते । त्वां वाजी यात्यवृको रजस्तूर्विश्वचर्षणिः ॥
নিশ্চয় জনসমূহ যজ্ঞ আৰু প্ৰেৰিত গীত-বাণীৰে তোমাক আৰাধনা কৰে। তোমালৈ আহে বাজিক (বিজয়ী শক্তি), অক্ষত—‘বৃক’-বিহীন, মধ্যাকাশসমূহ অতিক্ৰম কৰি—হে বিশ্বচর্ষণি, সকলো মানব-গোত্রৰ অধিষ্ঠাতা।
Mantra 3
सजोषस्त्वा दिवो नरो यज्ञस्य केतुमिन्धते । यद्ध स्य मानुषो जनः सुम्नायुर्जुह्वे अध्वरे ॥
একমনে দ্যুলোকৰ নৰসকলে তোমাক—যজ্ঞৰ কেতু, ধ্বজা-জ্যোতি—প্ৰজ্বলিত কৰে। আৰু যেতিয়া মানৱ জনতা তোমাৰ অনুগ্ৰহ কামনা কৰি অবিচ্ছিন্ন অধ্বৰত জুহূৰে আহুতি ঢালে, তেতিয়া তুমি পথ-দৰ্শক লক্ষণৰূপে দীপ্ত হৈ উঠা।
Mantra 4
ऋधद्यस्ते सुदानवे धिया मर्तः शशमते । ऊती ष बृहतो दिवो द्विषो अंहो न तरति ॥
হে সুদানৱে! যি মৰ্ত্য ধিয়া আৰু সেৱাৰে তোমাৰ প্ৰতি বৃদ্ধি পায়, সি অধিপত্যলৈ উপনীত হয়। উচ্চ দ্যুলোকৰ মহৎ ঊতিয়ে সি বৈৰীৰ আনিব খোজা অঁহো—দুঃখ-সংকট—ত নপৰে।
Mantra 5
समिधा यस्त आहुतिं निशितिं मर्त्यो नशत् । वयावन्तं स पुष्यति क्षयमग्ने शतायुषम् ॥
যি মৰ্ত্য সমিধা আৰু তীক্ষ্ণ, লক্ষ্যভেদী কৰ্মে তোমাৰ আহুতিলৈ উপনীত হয়, সি—হে অগ্নি—প্ৰাণবন্ত গৃহ পোষণ কৰে, শতায়ুষী বাসস্থান।
Mantra 6
त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि षञ्छुक्र आततः । सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे ॥
তোমাৰ তীব্ৰ ধোঁৱা দ্যুলোকত উথলি উঠে, উজ্জ্বল হৈ বিস্তৃত হয়। সূৰ্যৰ দৰে দীপ্তিত তুমি জ্বলি উঠা; হে পাৱক, কৃপা—সৃষ্টিশীল শক্তিৰে তুমি আলোকিত কৰা।
Mantra 7
अधा हि विक्ष्वीड्योऽसि प्रियो नो अतिथिः । रण्वः पुरीव जूर्यः सूनुर्न त्रययाय्यः ॥
সেয়ে জনসমূহৰ মাজত তুমি আমাৰ আকাঙ্ক্ষা আৰু স্তৱৰ যোগ্য; তুমি আমাৰ প্ৰিয় অতিথি। ৰণ্ব—আনন্দদায়ক, দুৰ্গৰ দৰে দৃঢ়; সদা-যুৱন, বৃদ্ধিশক্তিত; পুত্ৰৰ দৰে ত্ৰিবিধ বৃদ্ধি আনোতা।
Mantra 8
क्रत्वा हि द्रोणे अज्यसेऽग्ने वाजी न कृत्व्यः । परिज्मेव स्वधा गयोऽत्यो न ह्वार्यः शिशुः ॥
কাৰণ ক্ৰতু—চেতনাশক্তিৰে, হে অগ্নি, দ্ৰোণত তুমি অভিষিক্ত হওঁৱা; বলবান বিজয়ীৰ দৰে। স্বধা-সমর্থ, চাৰিওফালে পৰিজ্মাৰ দৰে গতি কৰা; তুমিয়েই গয়—জীৱনীশক্তি; দ্রুত অশ্বৰ দৰে, আক্রমণ-অসাধ্য শিশু-শিখাৰ দৰে।
Mantra 9
त्वं त्या चिदच्युताग्ने पशुर्न यवसे । धामा ह यत्ते अजर वना वृश्चन्ति शिक्वसः ॥
হে অচ্যুত অগ্নি, তুমি সেই শক্তিসকলকোও পশুৰ দৰে চৰণভূমিলৈ নি-যোৱা। হে অজৰ, জ্ঞানীসকলে বনসমূহৰ পৰা তোমাৰ বাবে তোমাৰ ধাম—আবাসস্থানসমূহ—কাটি উলিয়ায়।
Mantra 10
वेषि ह्यध्वरीयतामग्ने होता दमे विशाम् । समृधो विश्पते कृणु जुषस्व हव्यमङ्गिरः ॥
তুমি নিশ্চয় যজ্ঞৰ যাত্ৰা আগবঢ়োৱা; হে অগ্নি, তুমি জনসমূহৰ গৃহত হোতা। হে বিশ্পতি, সমাজসমূহক সমৃদ্ধ কৰ; হে অঙ্গিরস, হব্য গ্ৰহণ কৰি তাত আনন্দ লোৱা।
Mantra 11
अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥
হে মহাশক্তিমান মিত্র-সদৃশ দেব অগ্নি, আমাৰ বাবে দেবতাসকলৰ ওচৰত কথা কোৱা; দ্যৌ-প্ৰিথিৱীৰ সুমতি আমালৈ আন। আমাক স্বস্তি আৰু সুক্ষিতিলৈ নি-যোৱা, দিৱ্য উচ্চলোকৰ দীপ্তিমান নৰসকলৰ দিশে। যাতে আমি দ্বেষ, অংহস আৰু দুঃপথ পাৰ হওঁ—সেইবোৰ পাৰ হওঁ, তোমাৰ অৱসাৰে পাৰ হওঁ।
It asks Agni to increase fame and prosperity, to act as a mediator who speaks well of the worshipper to the gods, and to lead them safely beyond harm, hatred, and wrongdoing.
Because Agni is not only the household fire but a cosmic power—his smoke and radiance symbolize his ability to reach the gods and carry offerings and prayers upward.
It can be recited at a simple homa or lamp-lighting as an Agni invocation, focusing on purification, right guidance (sumati), and a prayer for well-being (svasti) and secure living (sukṣiti).
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.