
Sukta 10.127
Rātrī (Night)
এই সূক্তত ৰাত্ৰীৰ (নিশা) দেৱীক এক দিৱ্য শক্তি হিচাপে প্ৰশংসা কৰা হৈছে—তেওঁ বহু পোহৰেৰে প্ৰকাশ পায়, সকলো জ্যোতি-শোভা একত্ৰ কৰে, আৰু জগতখনক নিস্তব্ধতা আৰু নিৰাপত্তাত স্থিৰ কৰে। ৰাত্ৰীৰ ওচৰত প্ৰাৰ্থনা কৰা হয় যাতে তেওঁ ঘূৰি-ফুৰা জীৱসমূহক শান্ত কৰে আৰু অন্তৰৰ অস্থিৰতা দমন কৰে, গৃহক ৰক্ষা কৰে, আৰু কবিৰ স্তোত্ৰক শান্তি আৰু মঙ্গলৰ সন্ধানী সাধকৰ নিবেদন হিচাপে গ্ৰহণ কৰে।
Mantra 1
रात्री व्यख्यदायती पुरुत्रा देव्यक्षभिः । विश्वा अधि श्रियोऽधित ॥
ৰাত্ৰি প্ৰকাশিত হ’ল—বহু দিশৰ পৰা আগবাঢ়ি—দেৱীয় দীপ্তি-চক্ষুৰে। সি সকলো শ্ৰীৰ ওপৰত অধিষ্ঠিত হ’ল, সকলো জ্যোতি-ঐশ্বৰ্য একত্ৰ কৰি নিজৰ বিস্তৃত নীৰৱ শক্তিত স্থাপন কৰিলে।
Mantra 2
ओर्वप्रा अमर्त्या निवतो देव्युद्वतः । ज्योतिषा बाधते तमः ॥
বিস্তৃত, অক্লান্ত—অমৰ দেৱী—সি নিম্নৰ পৰা আৰু উচ্চৰ পৰা আহে। নিজৰ জ্যোতিয়ে সি তমসাক পিছু হটায়; ৰাত্ৰিৰ মাজতো সত্তাই নিজৰ সত্য-মাপ পায়।
Mantra 3
निरु स्वसारमस्कृतोषसं देव्यायती । अपेदु हासते तमः ॥
দেৱীৰূপে আগতী ৰাত্ৰিয়ে নিজৰ ভগ্নী উষাক অদৃশ্যতালৈ নিলে; তমস্ তাড়িত হৈ—হাঁহি হাঁহি—পিছু হটে, ৰাত্ৰীয়ে স্থাপন কৰা মহৎ ঋত (ঋত)-ৰ আগত নিজৰ দাবী ত্যাগ কৰে।
Mantra 4
सा नो अद्य यस्या वयं नि ते यामन्नविक्ष्महि । वृक्षे न वसतिं वयः ॥
আজি এই ৰাত্ৰি আমাৰ হৌক—যাৰ যাত্ৰাপথত আমি আশ্ৰয় লওঁ; যেন পখী গছত বাসস্থান পায়, তেনেকৈ আমি তাইৰ পথত প্ৰৱেশ কৰি নিৰাপদ বিশ্ৰামস্থান লাভ কৰোঁ।
Mantra 5
नि ग्रामासो अविक्षत नि पद्वन्तो नि पक्षिणः । नि श्येनासश्चिदर्थिनः ॥
গাঁওসমূহ স্থিৰ হ’ল; পদচাৰীসকল আৰু পক্ষীসকল থিতাপি ল’লে; লক্ষ্যসন্ধানী তীক্ষ্ণ-উড্ডয়ন শ্যেন-পক্ষীও পিছু হটে—তেনেকৈ আমাৰ ভিতৰৰ অস্থিৰ প্ৰবৃত্তিসমূহো ৰাত্ৰিৰ নিয়মত শান্ত হওক।
Mantra 6
यावया वृक्यं वृकं यवय स्तेनमूर्म्ये । अथा नः सुतरा भव ॥
হে চলমান ৰাত্ৰি (ঊৰ্ম্যে), নেকুৰা-স্বভাৱৰ সেই নেকুৰাক দূৰ কৰ; চোৰকো দূৰ কৰ। তাৰ পাছত আমাৰ বাবে সু-তৰা হওঁক—সহজে পাৰ হ’ব পৰা, নিৰাপদ পাৰাপাৰ।
Mantra 7
उप मा पेपिशत्तमः कृष्णं व्यक्तमस्थित । उष ऋणेव यातय ॥
ক’লা, স্পষ্ট-আকাৰ ধৰা তমস্ (অন্ধকাৰ) মোৰ ওচৰলৈ চেপি আহি থিয় হৈ আছে। হে উষা, ঋণ খেদি দিয়া দৰে তাক খেদি দিয়া।
Mantra 8
उप ते गा इवाकरं वृणीष्व दुहितर्दिवः । रात्रि स्तोमं न जिग्युषे ॥
হে ৰাত্ৰি, দ্যৌৰ দুহিতা, গাইবোৰক যেন ওচৰলৈ আনো তেনেকৈ মই গঢ়ি তোলা এই নিবেদন তুমি গ্ৰহণ কৰা। জয়ী হৈ ইতিমধ্যে তৃপ্ত হোৱা জনৰ দৰে নহয়—অন্বেষকৰ জয় দান কৰা শক্তি হিচাপে আমাৰ স্তোত্ৰ গ্ৰহণ কৰা।
The deity is Rātrī, the goddess Night, praised as a cosmic power who brings rest, safety, and quiet order.
Night is not just darkness; she is a divine protector who gathers energies, settles living beings, and helps both the world and the mind become calm and secure.
It is traditionally suited for evening or before sleep. You can recite it (or key verses) with a lamp or simple prayerful focus, asking for peace, protection, and steady rest.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.