HomeRig VedaMandala 1Sukta 40Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.40.4Mandala 1, Sukta 40, Mantra 4

Sukta 1.40

Devata: Iḷā (and the sacrificial economy of giving to the vāghat)

यो वाघते ददाति सूनरं वसु स धत्ते अक्षिति श्रवः । तस्मा इळां सुवीरामा यजामहे सुप्रतूर्तिमनेहसम् ॥

yó vāgháte dádāti sūnáraṃ vásu sá dhatte ákṣiti śrávaḥ | tásmā íḷāṃ su-vī́rām ā́ yajāmahe su-prátūrtim anéhasam ||

যি গায়কক (বাঘতেক) সূনর—উত্তম—ধন দান কৰে, সি অক্ষয় যশ লাভ কৰে। তেন্তে তেওঁৰ বাবে আমি ইळা-দেৱীক যজোঁ—সুবীৰা, বীৰ্যসমৃদ্ধা—যি আঘাত-আক্রমণ পাৰ কৰি শুভ পাৰাপাৰ দিয়া, অক্লান্ত পোষক শক্তি।

यःwho (he who)
यः:
कर्तृ (यः … स …) / सम्बन्ध-प्रदर्शक
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाor / indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपात)
अघतेto the needy/suppliant (one in distress)
अघते:
सम्प्रदान (ददाति—कस्मै?)
TypeNoun
Rootअघत्- (प्रातिपदिक; ‘अघ’/‘अंहस्’ सम्बन्धी) अथवा √अघ् (अर्थे ‘पापे/अंहसि’) से निष्पन्न नाम
ददातिgives
ददाति:
क्रिया
TypeVerb
Root√दा (दाने)
सूनरम्excellent/noble
सूनरम्:
कर्म (ददाति—किम्?)
TypeAdjective
Rootसूनर- (प्रातिपदिक)
वसुwealth, good
वसु:
कर्म
TypeNoun
Rootवसु- (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्तृ (धत्ते) / प्रत्यवस्थान (यः… सः)
TypePronoun
Rootतद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धत्तेobtains/holds
धत्ते:
क्रिया
TypeVerb
Root√धा (धारणे/स्थापने)
अक्षितिःimperishable (undecaying)
अक्षितिः:
कर्म (धत्ते—किम्?)
TypeNoun
Rootअ- + क्षिति- (प्रातिपदिक; √क्षि ‘क्षये’ से ‘क्षिति’), ‘अक्षिति’ = अ-क्षय
श्रवःfame, renown
श्रवः:
कर्म
TypeNoun
Rootश्रवस्- (प्रातिपदिक)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (यजामहे—कस्मै?)
TypePronoun
Rootतद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इळाम्Idā (sacrificial refreshment/oblation)
इळाम्:
कर्म (यजामहे—किम्?)
TypeNoun
Rootइळा- (प्रातिपदिक)
सुवीराम्rich in heroes/strong sons
सुवीराम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootसु- + वीर- (प्रातिपदिक)
towards, forth (intensifier with yajāmahe)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
यजामहेwe worship/sacrifice
यजामहे:
क्रिया
TypeVerb
Root√यज् (देवपूजासंगतिकरणदानेषु)
सुप्रतूर्तिम्having good victory/strong overcoming power
सुप्रतूर्तिम्:
सम्प्रदान-विशेषण
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootसु- + प्रतूर्तिः (प्रातिपदिक; √तॄ/√तुर् ‘अतिक्रमणे/जये’ से ‘तूर्ति’ ‘overcoming, victory’)
अनेहसम्harmless, free from injury/evil
अनेहसम्:
सम्प्रदान-विशेषण
TypeAdjective
Rootअ- + नेहस्- (प्रातिपदिक; ‘नेहस्’ = क्लेश/हानि/विपत्ति), ‘अनेहस’ = अहानिकर/अक्लेश
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App