HomeRamayanaSundara KandaSarga 58Shloka 107
Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः

हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

तच्छ्रुत्वा करुणं वाक्यं क्रोधो मामभ्यवर्तत।उत्तरं च मया दृष्टं कार्यशेषमनन्तरम्।।।।

tac chrutvā karuṇaṃ vākyaṃ krodho mām abhyavartata | uttaraṃ ca mayā dṛṣṭaṃ kāryaśeṣam anantaram ||

তেওঁৰ কৰুণ বাক্য শুনি মোৰ ওপৰত ক্ৰোধ উঠি আহিল; আৰু তৎক্ষণাৎ উত্তৰস্বৰূপে কৰিবলগীয়া অৱশিষ্ট কাৰ্যটো মই বুজি পেলালোঁ।

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; object of श्रुत्वा
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
करुणम्pitiful
करुणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकरुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to वाक्यम्)
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (कर्ता), एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
अभ्यवर्ततovertook
अभ्यवर्तत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√वृत् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘came over/overtook’
उत्तरम्reply
उत्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: ‘and’)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; ‘by me’
दृष्टम्seen/considered
दृष्टम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (प्रातिपदिक; दृश् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; here with उत्तरम् as object-complement ‘seen/considered’
कार्य-शेषम्remaining task
कार्य-शेषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कार्यस्य शेषः)
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘immediately/after that’

"When I heard her pathetic appeal, I was overtaken by anger. I perceived the task left over for me to do.

H
Hanumān
S
Sītā

FAQs

Dharma here is purposeful action in service of righteousness: emotion (anger) is not indulged for ego, but converted into a disciplined response aligned with the mission—protecting Sītā and advancing Rāma’s cause.

After hearing Sītā’s desperate time-limit, Hanumān decides the next strategic step—creating pressure in Laṅkā to provoke a confrontation and gather intelligence.

Sevā-bhāva (devoted service) and strategic clarity: Hanumān quickly identifies the ‘next necessary work’ rather than remaining in grief.