मैन्दश्च द्विविदश्चोभावश्विपुत्रौ महाबलौ।कोटिकोटिसहस्रेण वानराणामदृश्यताम्।।4.39.25।।
maindaś ca dvividaś cobhāv aśvi-putrau mahā-balau |
koṭi-koṭi-sahasreṇa vānarāṇām adṛśyatām || 4.39.25 ||
অশ্বিনী-কুমাৰদ্বয়ৰ পুত্ৰ, মহাবলৱান মৈন্দ আৰু দ্বিৱিদ—উভয়েই দেখা দিলে; বানৰৰ অপাৰ সমূহ (কোটি-কোটি-সহস্ৰ) তেওঁলোকৰ সৈতে আছিল।
Two very powerful sons of Asvini, Mainda and Dvivida, appeared with a thousand crore vanaras.
Dharma supported by capable allies—those with power and pedigree use their strength in service of a righteous coalition.
Two renowned vānaras, Mainda and Dvivida, arrive with a vast following as part of the mobilization.
Mahā-bala used for dharma—great strength aligned with duty rather than domination.