जामदग्न्य
रामसंवादः — Parashurama Confronts Rama with the Vaishnava Bow
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजा दशरथस्तदा।विषण्णवदनो दीन: प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत्।।।।
tasya tad vacanaṃ śrutvā rājā daśarathas tadā | viṣaṇṇavadano dīnaḥ prāñjalir vākyam abravīt ||
তেওঁৰ সেই বাক্য শুনি, তেতিয়া ৰজা দশৰথ—বিষণ্ণ মুখে দীন হৈ—প্ৰাঞ্জলি হৈ কথা ক’লে।
When king Dasaratha heard these words, his face fell. He humbly pleaded with him his hands folded:
Humility before danger and reverence toward ascetic power: a righteous king responds with restraint and supplication rather than rash pride.
Daśaratha, alarmed by Paraśurāma’s challenge, prepares to plead for his sons’ safety.
Daśaratha’s protective compassion and humility.