Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 50, Shloka 13

गङ्गादर्शनम् तथा गुहसमागमः

Vision of the Gaṅgā and Meeting with Guha

आश्रमैरविदूरस्थैः श्रीमद्भिस्समलङ्कृताम्।कालेऽप्सरोभिर्हृष्टाभि स्सेविताम्भोह्रदां शिवाम्।।2.50.13।।

āśramair avidūra-sthaiḥ śrīmadbhis samalaṅkṛtām |

kāle ’psarobhir hṛṣṭābhis sevitām ambho-hradāṁ śivām || 2.50.13 ||

শুভ গঙ্গা—তীৰৰ পৰা অতি দূৰত নহোৱা শ্ৰীমন্ত আশ্ৰমেৰে অলংকৃত—কেতিয়াবা হৃষ্ট আপ্সৰাসকলৰ দ্বাৰা নিষেৱিত হৈছিল; সিহঁতে তাইৰ নিৰ্মল জলহ্ৰদসমূহত ক্ৰীড়া কৰিছিল।

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण) (temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb (sequence)
tri-patha-gāmflowing in three paths (three worlds)
tri-patha-gām:
Karma (कर्म) (qualifier of Gaṅgā)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + patha (प्रातिपदिक) + gā (प्रातिपदिक from √gam 'to go', feminine agent noun 'goer')
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; tatpurusha: 'triṣu patheṣu gacchatīti' (flowing in three courses/worlds)
divyāmdivine
divyām:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; agrees with gaṅgām
śiva-toyāmwith sacred waters
śiva-toyām:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; tatpurusha: 'śivaṃ toyaṃ yasyāḥ' (having auspicious/sacred water)
aśaivalāmfree from moss
aśaivalām:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Roota- (निषेध) + śaivala (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; privative adjective 'without moss/algae'
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) (to see)
FormLiṭ (लिट्) perfect, Prathama-puruṣa singular, Parasmaipada
rāghavaḥRāghava (Rama)
rāghavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā singular
gaṅgāmGanga
gaṅgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular
puṇyāmholy
puṇyām:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; agrees with gaṅgām
ṛṣi-niṣevitāmfrequented by sages
ṛṣi-niṣevitām:
Karma (कर्म) (qualifier)
TypeAdjective
Rootṛṣi (प्रातिपदिक) + ni-ṣevita (कृदन्त; ni+√sev 'to frequent/serve', kta)
FormStrīliṅga, Dvitīyā singular; tatpurusha: 'ṛṣibhiḥ niṣevitām' (frequented/served by sages)

Since this river flows through heavens for the gods, it is well-known as 'Devapadmini' where celestial lotuses grow. The river embraces hundreds of hills serving as sporting places and pleasure-gardens for gods.

G
Gaṅgā
A
Apsarases

FAQs

The verse links sacred nature with dharma: hermitages (tapas and restraint) harmonize with the river’s purity, making the landscape itself a support for righteous living.

During the journey, the Gaṅgā is described as a sanctified riverbank region, close to hermitages and visited even by celestial beings.

Indirectly, reverence for sacred places and the ascetic ideal—values that shape Rāma’s dhārmic journey.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App