Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 100, Shloka 9

शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma

Governance, Counsel, and Public Welfare

स कच्चिद्ब्राह्मणो विद्वान् धर्मनित्यो महाद्युतिः।इक्ष्वाकूणामुपाध्यायो यथावत्तात पूज्यते।।।।

sa kaccid brāhmaṇo vidvān dharmanityo mahādyutiḥ | ikṣvākūṇām upādhyāyo yathāvat tāta pūjyate ||

হে তাত, ইক্ষ্বাকুসকলৰ উপাধ্যায় সেই ব্ৰাহ্মণ—বিদ্বান, ধৰ্মনিত্য, মহাদ্যুতিমান—যথাৱৎভাৱে যোগ্য সন্মান লাভ কৰি আছে নে?

सःhe/that one
सः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
कच्चित्I hope
कच्चित्:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्न-निपात
ब्राह्मणःthe brahmin
ब्राह्मणः:
कर्ता (Kartā/apposition)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्वान्learned
विद्वान्:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'ब्राह्मणः' इति विशेषण
धर्मनित्यःever devoted to dharma
धर्मनित्यः:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म + नित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: धर्मे नित्यः (ever devoted to dharma)
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महती द्युतिः यस्य (greatly radiant)
इक्ष्वाकूणाम्of the Ikṣvākus
इक्ष्वाकूणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/genitive)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
उपाध्यायःpreceptor
उपाध्यायः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootउपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथावत्properly/as usual
यथावत्:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: properly/as usual)
तातdear
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन
पूज्यतेis honored
पूज्यते:
क्रिया (Kriyā/verb; passive)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is honored'

O dear child! I trust, the family preceptor of the Ikshvakus, Vasistha, the brahmin (versed in the Vedas), who is learned, ever fixed in virtues and effulgent is being honoured as usual.

I
Ikṣvāku dynasty
U
Upādhyāya (family preceptor)
V
Vasiṣṭha (implied by traditional context)

FAQs

Dharma is safeguarded by honoring the teacher and learned elders; reverence toward the guru sustains right counsel and social order.

Rāma asks whether the dynasty’s spiritual-intellectual anchor (the preceptor) receives due respect in the kingdom.

Respect for wisdom and disciplined maintenance of righteous institutions.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App