जटायुरावणयुद्धम्
Jatayu’s Combat with Ravana
तं नीलजीमूतनिकाशकल्पं सुपाण्डुरोरस्कमुदारवीर्यम्।ददर्श लङ्काधिपतिः पृथिव्यां जटायुषं शान्तमिवाग्निदावम्।।।।
taṃ nīlajīmūtanikāśakalpaṃ supāṇḍuroraskam udāravīryam |
dadarśa laṅkādhipatiḥ pṛthivyāṃ jaṭāyuṣaṃ śāntam ivāgnidāvam ||
লংকাৰ অধিপতিয়ে ধৰণীত পৰি থকা জটায়ুক দেখিলে—নীল মেঘ সদৃশ শ্যাম, সু-বিস্তৃত পাণ্ডুৰ বক্ষস্থলযুক্ত, উদাৰ বীৰ্যসম্পন্ন—নিভি যোৱা দাৱাগ্নিৰ দৰে শান্ত।
Ravana in a rage took ten dreadful darts (looking) like the staff of death with a desire to crush the enemy.
The verse honors righteous valor even in defeat; dharma recognizes the moral grandeur of one who fights to protect, regardless of outcome.
After crippling Jatāyu, Rāvaṇa looks upon him lying fallen, described with vivid heroic imagery.
Udāra-vīrya (noble courage) in Jatāyu—portrayed as a ‘fire’ subdued only by overwhelming force.