Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

गृहस्थायान्नदानेन फलमाप्नोति मानवः । अन्नमेवास्य दातव्यं दत्वाप्नोति परां गतिम्

gṛhasthāyānnadānena phalamāpnoti mānavaḥ | annamevāsya dātavyaṃ datvāpnoti parāṃ gatim

গৃহস্থে অন্নদান কৰিলে পুণ্যফল লাভ কৰে। সঁচাকৈ অন্নেই দান কৰিব লাগে; অন্ন দান কৰি মানুহে পৰম গতি লাভ কৰে।

गृहस्थायto a householder
गृहस्थाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), चतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (singular)
अन्नदानॆनby giving food
अन्नदानॆन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअन्न + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (singular); तत्पुरुष ‘food-gift’
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
मानवःa man, person
मानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (singular)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण (emphasis/restriction)
अस्यof him / for him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m/n), षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (singular)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive/obligative) तव्यत्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (predicative: ‘is to be given’)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
पराम्supreme
पराम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
गतिम्state, destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)

Unspecified (narrative/teaching voice within Svarga-khaṇḍa discourse)

Concept: Anna-dāna is the quintessential gift for a gṛhastha; feeding others becomes a direct path to the highest good.

Application: Keep a daily practice of feeding—guests, students, the needy, animals—before personal consumption; support community kitchens and prasāda distribution.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble gṛhastha household lays out steaming rice, lentils, and ghee on leaf-plates, offering first to a visiting brāhmaṇa and then to the hungry at the doorway. The scene radiates quiet sanctity—food as a sacrament—while a subtle Vishnu-like aura suggests the divine presence in the act of feeding.","primary_figures":["gṛhastha couple","brāhmaṇa guest","hungry travelers/poor","Vishnu (subtle aura or symbolic presence)"],"setting":"village courtyard with a small shrine, earthen pots, banana leaves, and a shaded veranda","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm turmeric yellow","clay brown","leaf green","ghee gold","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: richly ornamented household shrine backdrop, gṛhastha offering anna with gold-leaf highlights on vessels and halos, brāhmaṇa seated receiving, additional figures at the threshold, deep reds and greens, intricate border patterns, a small Vishnu emblem (śaṅkha-cakra) above the food as sanctifying motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard feeding scene with delicate brushwork, soft textiles, leaf-plates and brass lotā, gentle facial expressions, cool evening tones with warm lamp glow, distant trees and a small temple spire, lyrical domestic devotion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized eyes, rhythmic arrangement of figures around the food offering, flat planes of yellow-red-green pigments, decorative floral bands, a symbolic conch and discus motif hovering to indicate divine approval.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central anna-sevā tableau framed by lotus and creeper borders, peacocks near grain baskets, deep blue ground with gold floral filigree, a small shrine niche with Vishnu/Śrī symbols, emphasis on abundance and sacred hospitality."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["clinking brass vessels","soft conch in distance","village ambience","temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: गृहस्थाय + अन्नदानेन → गृहस्थायान्नदानेन; फलम् + आप्नोति → फलमाप्नोति; अन्नम् + एव + अस्य → अन्नमेवास्य; दत्त्वा + आप्नोति → दत्वाप्नोति.

FAQs

It teaches that anna-dāna (donation of food) is a foremost charity for householders and leads to great spiritual merit, culminating in the “supreme goal” (parā gati).

Food sustains life directly; therefore, giving food is presented as an especially potent and practical form of dāna that supports dharma and yields high merit.

Prioritize essential, life-supporting generosity—helping others meet basic needs (like nourishment)—as a concrete expression of moral and spiritual responsibility.