Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Teaching of Karma-yoga

Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy

उदकुंभं कुशान्पुष्पं समिधोऽस्याहरेत्सदा । मार्जनं लेपनं नित्यमंगानां वै समाचरेत्

udakuṃbhaṃ kuśānpuṣpaṃ samidho'syāharetsadā | mārjanaṃ lepanaṃ nityamaṃgānāṃ vai samācaret

সদায় তেওঁৰ বাবে জলকুম্ভ, কুশা ঘাঁহ, ফুল আৰু সমিধা (ইন্ধন-কাঠি) আনিব; আৰু নিত্যে তেওঁৰ অঙ্গসমূহ মাৰ্জন আৰু লেপন (চন্দনাদি) সেবা কৰিব।

उदकुम्भम्a water-pot
उदकुम्भम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउदक- कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उदकस्य कुम्भः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुशान्kuśa-grass (blades)
कुशान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पुष्पम्a flower
पुष्पम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समिधःfirewood sticks (for offering)
समिधः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसमिध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Vedic/epic alternation; expected समिधः/समिधः as acc. pl.)
अस्यfor him / of him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
आहरेत्should bring
आहरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआ√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सदाalways
सदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb of time: 'always')
मार्जनम्cleaning, sweeping
मार्जनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमार्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लेपनम्smearing/plastering
लेपनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलेपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नित्यम्constantly
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (accusative used adverbially), क्रियाविशेषण (adverb: 'constantly')
अङ्गानाम्of the limbs (of the body)
अङ्गानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphatic/assuring particle)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्-आ√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: समिधः + अस्य → समिधोऽस्य; आहरेत् + सदा → आहरेत्सदा

FAQs

It prescribes bringing a water-pot (udakumbha), kuśa grass, flowers, and fuel-sticks (samidhaḥ), which are standard supports for pūjā and fire-ritual contexts.

Mārjana indicates cleansing or wiping (a purificatory act), and lepana indicates anointing/smearing with unguents—together expressing regular bodily care as part of disciplined service.

Primarily ritual discipline and service (sevā) expressed through daily provision of offerings and acts of purification; in Purāṇic contexts, such disciplined service is often presented as supportive of devotional practice.