Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed

with the Tulādhāra Greatness Prelude

व्रतकार्यस्य रक्षा च धर्मादिश्रवणं भृशम् । पितृयज्ञादितीर्थं च निर्वित्तस्य न सिद्ध्यति

vratakāryasya rakṣā ca dharmādiśravaṇaṃ bhṛśam | pitṛyajñāditīrthaṃ ca nirvittasya na siddhyati

ধনবিহীন জনৰ বাবে ন ব্ৰত-কৰ্মৰ ৰক্ষা সিদ্ধ হয়, ন ধৰ্ম আদি উপদেশ বিস্তাৰে শুনা; ন পিতৃযজ্ঞ আদি পৱিত্ৰ অনুষ্ঠান আৰু তীৰ্থযাত্ৰাও সফল হয়।

व्रत-कार्यस्यof the vow-duty
व्रत-कार्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), एकवचन; समासः—व्रतस्य कार्यम् (duty of a vow)
रक्षाprotection
रक्षा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
धर्मादि-श्रवणंhearing about dharma and the like
धर्मादि-श्रवणं:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन; समासः—धर्मादीनां श्रवणम् (hearing of dharma etc.)
भृशम्greatly; intensely
भृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
पितृ-यज्ञ-आदि-तीर्थंpilgrimage/holy rite like pitṛ-yajña etc.
पितृ-यज्ञ-आदि-तीर्थं:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1 विभक्ति), एकवचन; समासः—पितृयज्ञादीनि तीर्थानि/तीर्थम् (pilgrimage/holy act such as pitṛ-yajña etc.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
निर्वित्तस्यof the destitute man
निर्वित्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिर्वित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6 विभक्ति), एकवचन; ‘निर्वित्त’ = धनहीन (destitute)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation particle)
सिद्ध्यतिis accomplished; succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (context not provided for dialogue attribution within Adhyaya 53)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: धर्मादिश्रवणं = धर्मादि + श्रवणं; पितृयज्ञादितीर्थं = पितृयज्ञादि + तीर्थं।

FAQs

It states that certain vow-rites, extensive dharma-discourses, ancestral offerings, and pilgrimages may not be practically accomplishable without resources; it highlights material constraints on specific ritual and pilgrimage activities, not the impossibility of inner virtue or devotion.

Pitṛ-yajña refers to rites of offering and remembrance for one’s ancestors (pitṛs), traditionally involving prescribed materials and procedures—hence the verse’s point that it may not be fulfilled properly without means.

The verse underscores realism in religious life: duties often require practical support, so one should plan responsibly, support dharmic institutions/people, and avoid judging others whose circumstances limit their ability to perform costly rites.