Narrative of the Śūdra’s Renunciation of Greed
with the Tulādhāra Greatness Prelude
व्रतकार्यस्य रक्षा च धर्मादिश्रवणं भृशम् । पितृयज्ञादितीर्थं च निर्वित्तस्य न सिद्ध्यति
vratakāryasya rakṣā ca dharmādiśravaṇaṃ bhṛśam | pitṛyajñāditīrthaṃ ca nirvittasya na siddhyati
ধনবিহীন জনৰ বাবে ন ব্ৰত-কৰ্মৰ ৰক্ষা সিদ্ধ হয়, ন ধৰ্ম আদি উপদেশ বিস্তাৰে শুনা; ন পিতৃযজ্ঞ আদি পৱিত্ৰ অনুষ্ঠান আৰু তীৰ্থযাত্ৰাও সফল হয়।
Unspecified (context not provided for dialogue attribution within Adhyaya 53)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: धर्मादिश्रवणं = धर्मादि + श्रवणं; पितृयज्ञादितीर्थं = पितृयज्ञादि + तीर्थं।
It states that certain vow-rites, extensive dharma-discourses, ancestral offerings, and pilgrimages may not be practically accomplishable without resources; it highlights material constraints on specific ritual and pilgrimage activities, not the impossibility of inner virtue or devotion.
Pitṛ-yajña refers to rites of offering and remembrance for one’s ancestors (pitṛs), traditionally involving prescribed materials and procedures—hence the verse’s point that it may not be fulfilled properly without means.
The verse underscores realism in religious life: duties often require practical support, so one should plan responsibly, support dharmic institutions/people, and avoid judging others whose circumstances limit their ability to perform costly rites.