The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha
कल्याणं चातुलं तेद्य फलिष्यति मनोरथः । सुरवर्त्मनि ते नित्यं चेलं शुष्यति नान्यथा
kalyāṇaṃ cātulaṃ tedya phaliṣyati manorathaḥ | suravartmani te nityaṃ celaṃ śuṣyati nānyathā
তোমাৰ বাবে অতুল কল্যাণ আহিব, আৰু আজি তোমাৰ মনোৰথ ফলিব। দেৱপথত তোমাৰ বস্ত্ৰ সদায় শুকান থাকিব—ইয়াত অন্যথা নহয়।
Unspecified (context required from surrounding verses; likely a sage or deity giving a boon/assurance).
Concept: Auspicious destiny and fulfillment of righteous desire arise through divine assurance; the devotee is protected on the ‘deva-path’—a metaphor for the sattvic route toward higher worlds and liberation.
Application: Hold steady to dharma and devotion when outcomes feel uncertain; interpret ‘dry garment’ as maintaining inner integrity—unstained by adversity—while moving through life’s crossings.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous figure or sage pronounces a boon: a shower of subtle lotus petals and golden light descends as the devotee’s face brightens with certainty. In the background, a symbolic ‘path of the gods’ appears as a radiant sky-road over misty waters, while the devotee’s garment remains miraculously untouched by spray.","primary_figures":["boon-giving sage/deity (unspecified)","recipient devotee"],"setting":"Threshold between earth and sky—an altar-like platform near shimmering waters, with a celestial roadway implied in the clouds.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial white","auric gold","sky blue","silver mist","lotus rose"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: boon-bestowing deity/sage seated beneath an ornate arch with gold-leaf halo, right hand in varada-mudrā; recipient devotee standing with folded hands; background shows a stylized celestial path over water rendered with gold highlights; rich reds/greens, embossed gold on garments and ornaments, decorative floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy celestial landscape—soft clouds forming a luminous path, delicate water below; the boon-giver gestures gently, the devotee’s garment painted crisp and dry despite mist; cool blues and silvers with warm gold accents, refined expressions of reassurance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic varada gesture, bold outlines; stylized cloud-road (suravartman) as a patterned band above; water motifs below; strong yellow-red-green palette with a calm, auspicious mood.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic suravartman as a golden floral pathway across a deep blue field; lotus borders and petal showers; central figures in devotional posture; intricate textile patterns, peacocks at corners, gold highlights emphasizing the certainty of the boon."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft choral hum","wind over water"]}
Sandhi Resolution Notes: cātulaṃ = च + अतुलम्; tedya = ते + अद्य; manorathaḥ = मनः + रथः; nānyathā = न + अन्यथा.
“Suravartman” literally means the road or course of the devas; in Purāṇic usage it can indicate a divinely protected journey or an elevated, dharmic course of life under divine favor.
It promises both inner and outer auspiciousness: the fulfillment of a heartfelt desire (manoratha) and tangible protection (the garment remaining dry), a common Purāṇic motif for blessings granted by a sage or deity.
The verse implies that righteous alignment and divine favor remove obstacles; it encourages steadiness on a higher path (suravartman) with trust that sincere aims will mature in due time.