Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara

Kārttika Observances and Their Fruit

गंधं या चापि नैवेद्यं दद्याद्वै शर्करादिकम् । राधादामोदराभ्यां सा गच्छेद्वै विष्णुमंदिरम्

gaṃdhaṃ yā cāpi naivedyaṃ dadyādvai śarkarādikam | rādhādāmodarābhyāṃ sā gacchedvai viṣṇumaṃdiram

যি নাৰী ৰাধা-দামোদৰলৈ গন্ধ আৰু নৈবেদ্য—শর্কৰা আদি ভোগ—অৰ্পণ কৰে, সি নিশ্চয় বিষ্ণুৰ দিৱ্য মন্দিৰ-ধাম লাভ কৰে।

गन्धम्fragrance/perfume
गन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
याshe who
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (she who)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
शर्करादिकम्sugar and the like
शर्करादिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर्करा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (शर्करा-आदि) = sugar etc.
राधादामोदराभ्याम्to/for Rādhā and Dāmodara
राधादामोदराभ्याम्:
Sampradāna (सम्प्रदान) / Karaṇa (करण) (contextual offering)
TypeNoun
Rootराधा + दामोदर (प्रातिपदिक)
Formस्त्री-पुं, तृतीया (करण), द्विवचन (to/for Rādhā and Dāmodara; context: offering to them)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
गच्छेत्should go/attain
गच्छेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (should go/attain)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
विष्णुमन्दिरम्Viṣṇu’s abode/temple
विष्णुमन्दिरम्:
Karma (कर्म) (goal as object of motion)
TypeNoun
Rootविष्णु-मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः मन्दिरम्) = Viṣṇu’s abode/temple

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual narrator within Brahma-khaṇḍa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि; दद्याद्वै = दद्यात् + वै; गच्छेद्वै = गच्छेत् + वै; विष्णुमंदिरम् = विष्णुमन्दिरम्

R
Radha
D
Damodara (Krishna)
V
Vishnu

FAQs

It recommends offering gandha (fragrance/perfume) and naivedya (food-offerings), specifically sweet offerings like sugar (śarkarā) and similar items, to Rādhā and Dāmodara.

The verse states that the devotee (here, explicitly a woman) attains Viṣṇu’s mandira—understood as Viṣṇu’s divine abode/realm, i.e., liberation through devotional worship.

It highlights that sincere devotion expressed through accessible, loving offerings—rather than elaborate ritual complexity—can lead to the highest spiritual goal associated with Viṣṇu.