Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

स्त्रीपुंसोश्च स्वरूपाणि कृतानि च विशेषतः । हेमचंदनकाशानि दिव्यरूपधराणि च

strīpuṃsośca svarūpāṇi kṛtāni ca viśeṣataḥ | hemacaṃdanakāśāni divyarūpadharāṇi ca

আৰু বিশেষকৈ নাৰী-পুৰুষৰ ৰূপসমূহ গঢ়া হ’ল—সোণ আৰু চন্দনৰ দৰে দীপ্তিমান, আৰু দিব্য ৰূপ ধাৰণ কৰা।

स्त्रीपुंसोःof women and men
स्त्रीपुंसोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + पुंस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास, षष्ठी (6), द्विवचन (Genitive dual; 'of woman and man')
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वरूपाणिforms/natures
स्वरूपाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व- (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य रूपम्) (Neuter, Nom, Pl)
कृतानिmade/created
कृतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (Neuter, Nom, Pl)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विशेषतःespecially/in particular
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: especially)
हेमचन्दनकाशानिshining like gold and sandalwood
हेमचन्दनकाशानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहेम (प्रातिपदिक) + चन्दन (प्रातिपदिक) + काश (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (हेम-चन्दन-काश), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन (Neuter, Nom, Pl; having the luster of gold and sandal)
दिव्यरूपधराणिbearing divine forms
दिव्यरूपधराणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + धर (धृ धातु, णिनि/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दिव्यं रूपं धरन्ति) (Neuter, Nom, Pl)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Merit and divine ordinance shape embodied experience; beauty and radiance are portrayed as signs of sattva and puṇya.

Application: Cultivate sattvic habits (truthfulness, cleanliness, restraint, devotion) so one’s presence becomes ‘fragrant’ and beneficial—inner sandalwood rather than mere outer display.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast jeweled assembly hall opens like a lotus, where newly fashioned men and women stand in serene rows, their bodies glowing like molten gold and pale sandalwood. Their faces are calm, eyes lotus-shaped, and their skin seems to emit a soft divine sheen as if lit from within.","primary_figures":["divya-striyaḥ","divya-puṁsaḥ","narrator-sage (off to one side)"],"setting":"Celestial sabhā with lotus pillars, pearl inlays, sandalwood fragrance rising as visible mist, and a distant throne dais suggesting a king’s presence.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["molten gold","sandalwood beige","pearl white","lotus pink","deep sapphire"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a celestial sabhā with lotus-pillared architecture, divya men and women with golden-sandalwood complexions, heavy gold-leaf halos and borders, gem-studded ornaments, rich crimson and emerald textiles, traditional South Indian iconographic symmetry, luminous gold leaf embellishment across jewelry and pillars.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork showing a refined heavenly court, slender figures with soft pearl-gold skin tones, lyrical lotus motifs, cool blues and pinks, intricate textile patterns, gentle facial expressions, airy architectural arches, subtle shading and naturalistic grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments depicting a divine assembly, stylized lotus eyes, warm yellow-gold bodies, red and green garments, ornate jewelry, temple-wall aesthetic with rhythmic repetition of figures and decorative floral borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled sabhā like a blooming padma, pearl and gold motifs, intricate floral borders, deep indigo background, figures arranged in devotional symmetry, peacocks and lotus vines framing the scene, gold highlights on ornaments and garlands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","low drone of tanpura","faint conch shell","gentle murmurs of an assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: स्त्रीपुंसोश्च = स्त्रीपुंसोः + च; हेमचंदनकाशानि = हेम + चन्दन + काशानि; दिव्यरूपधराणि = दिव्य + रूपधराणि

FAQs

It describes the creation or fashioning of male and female forms, emphasizing their divine, radiant beauty.

Gold suggests luminous splendor, while sandalwood suggests auspicious purity and pleasing fragrance—together conveying sacred, refined embodiment.

Implicitly, it frames human embodiment as dignified and divinely endowed, encouraging reverence for the sacredness of form rather than mere materiality.