Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa
उभयोः संनिधौ जाप्यं कर्तव्यं सुखमिच्छता । बहुसौख्यं प्रभुक्त्वैव कुलानां शतमेव च
ubhayoḥ saṃnidhau jāpyaṃ kartavyaṃ sukhamicchatā | bahusaukhyaṃ prabhuktvaiva kulānāṃ śatameva ca
যি সুখ বিচাৰে, তেওঁ দুয়োটাৰ সন্নিধিত জপ কৰিব লাগে। অতি অধিক সুখ ভোগ কৰি, তেওঁ নিজৰ কুলৰ শত পুৰুষলৈকে কল্যাণ সাধে।
Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa dialogues; commonly framed as Pulastya speaking to Bhīṣma in many Padma Purāṇa sections)
Concept: Japa performed near Viṣṇu’s sacred emblems yields sukha here and spiritual benefit extending to one’s lineage.
Application: Establish a consistent japa routine in a clean sacred corner; dedicate merit for family welfare while keeping intention sattvic and devotional.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: temple
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee sits cross-legged before a small altar where Śālagrāma and Dvāravatī stones rest side by side, a tulasī sprig and a conch nearby. As the rosary beads pass through the fingers, translucent silhouettes of ancestors appear behind like a protective lineage-tree, their faces softened by the glow of the lamp, suggesting ‘hundred generations’ being uplifted.","primary_figures":["Vaiṣṇava devotee performing japa","Śālagrāma","Dvāravatī-śilā","ancestral silhouettes (pitṛs)"],"setting":"Quiet shrine room with brass lamp, japa-mālā, water vessel, incense; subtle sacred geometry on the floor (maṇḍala).","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["warm sandalwood beige","vermillion","antique gold","midnight indigo","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee with japa-mālā seated before Śālagrāma and Dvāravatī stones on a lotus pedestal, heavy gold leaf on halos and lamp flames, rich maroon backdrop, ornate arch framing, faint gold-etched ancestral figures rising behind like a kula-vṛkṣa.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate indoor scene with delicate lines—devotee chanting softly, stones on a small altar, thin incense smoke curling; cool blues and soft creams, ancestors suggested as pale watercolor-like forms, refined facial features and gentle serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized devotee and altar with bold outlines, rhythmic patterns on floor, luminous lamp; ancestors rendered as symmetrical guardian-like forms, traditional red/yellow/green palette with black contours.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central altar with lotus motifs, floral borders, peacocks at corners; devotee in profile with mālā, deep blue background with gold highlights, subtle cow motifs indicating Vaiṣṇava auspiciousness, intricate textile-like detailing."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mālā bead clicks","incense crackle","temple bells (distant)","silence"]}
Sandhi Resolution Notes: सुखमिच्छता = सुखम् + इच्छता; प्रभुक्त्वैव = प्रभुक्त्वा + एव.
It prescribes performing japa (mantra repetition) in the saṃnidhi—i.e., the immediate presence—of both referred sacred entities.
The verse states that the practitioner enjoys abundant happiness and that the merit extends to a hundred generations of the family line.
This cannot be fixed from the single verse alone; “both” refers to two specific beings/objects identified in the surrounding verses (often a pair of deities, tīrthas, or sacred presences).