Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Womb-Suffering and the Path to Liberation

Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment

प्रज्ञा माता समाख्याता प्राणिनां पालनाय सा । संस्थिता सर्वलोकेषु पोषणाय हिताय वा

prajñā mātā samākhyātā prāṇināṃ pālanāya sā | saṃsthitā sarvalokeṣu poṣaṇāya hitāya vā

প্ৰজ্ঞাকেই মাতৃ বুলি কোৱা হয়, কিয়নো সেয়াই জীৱসকলক ৰক্ষা কৰে। সেয়া সকলো লোকত অৱস্থিত, পোষণ কৰে আৰু কল্যাণৰ বাবে কাৰ্য কৰে।

प्रज्ञाwisdom
प्रज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माताmother
माता:
Predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (apposition)
समाख्याताis designated/called
समाख्याता:
Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is designated’
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पालनायfor protection/nurturing
पालनाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन (dative of purpose)
साshe/that
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संस्थिताabiding/established
संस्थिता:
Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is established/abides’
सर्वलोकेषुin all worlds
सर्वलोकेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-लोक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण
पोषणायfor nourishment
पोषणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजन
हितायfor welfare/benefit
हिताय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)

Unspecified (context not provided for speaker attribution)

Concept: Prajñā is the Mother because she protects, nourishes, and benefits beings across all worlds—wisdom is sustaining grace.

Application: Let wisdom ‘mother’ your choices: choose what nourishes long-term welfare (hitāya), protect attention from harmful inputs, and practice compassion grounded in discernment.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Prajñā appears as a compassionate mother-goddess of wisdom, seated on a lotus, extending one hand in protection and the other offering nourishment like a lamp and a manuscript. Around her, beings from different realms—humans, sages, and subtle celestial figures—receive calm light, showing her presence in all worlds for welfare.","primary_figures":["Prajñā (Mother Wisdom)","Sages","Householders","Celestial attendants (symbolic)"],"setting":"A cosmic lotus pavilion spanning multiple realms: earth below with an āśrama, mid-air with subtle devas, and a serene horizon suggesting all lokas.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","milk white","deep teal","rose pink","saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Prajñā as maternal goddess seated on lotus throne, one hand in abhaya (protection), one holding palm-leaf manuscript and lamp; gold leaf on halo, lotus, and ornaments; surrounding panels show beings in different lokas receiving light; rich reds/greens, gem-studded jewelry, ornate arch.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender maternal Prajñā with soft expression; delicate lotus seat; small vignettes of worlds around her—āśrama, village, celestial terrace; cool blues and warm saffron accents, refined faces, lyrical clouds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Prajñā with large eyes and calm smile, bold outlines; lotus throne and mandala backdrop; attendants in layered registers representing multiple worlds; natural pigments with dominant reds/yellows/greens and deep blue shadows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with Prajñā as motherly benefactress; ornate floral borders, hanging lamps, peacocks; deep indigo background with gold highlights; multiple small circular vignettes around showing different lokas receiving her light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch in distance","temple bells","gentle wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes:

FAQs

The verse personifies wisdom as a universal maternal principle: it safeguards beings from harm (through right judgment) and supports their flourishing (through guidance toward beneficial action).

By presenting wisdom as protective and welfare-producing, the verse implies that dharmic life depends on discernment—knowing what sustains oneself and others across situations.

Cultivating discernment is not merely intellectual; it is a duty that protects and nourishes life—encouraging choices that lead to well-being rather than impulsive or harmful conduct.