Yayāti’s Proclamation: Spreading the Nectar of the Divine Name
All-Vaiṣṇava Gift
सखड्गपाणिं मधुसूदनाख्यं तं श्रीनिवासं सगुणं सुरेशम् । नामामृतं दोषहरं सुराज्ञा आनीतमस्त्येव पिबंतु लोकाः
sakhaḍgapāṇiṃ madhusūdanākhyaṃ taṃ śrīnivāsaṃ saguṇaṃ sureśam | nāmāmṛtaṃ doṣaharaṃ surājñā ānītamastyeva pibaṃtu lokāḥ
লোকসকলে তেওঁৰ নাম-অমৃত পান কৰক—সেই শ্ৰীনিবাসৰ, দেৱলোকৰ ঈশ্বৰ, মধুসূদন নামে খ্যাত, হাতে খড়্গধাৰী, সগুণ পৰমেশ্বৰ। দোষহৰ এই নাম-অমৃত দেৱ-আজ্ঞাতেই আনোৱা হৈছে।
Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)
Concept: The Name of Madhusūdana/Śrīnivāsa—saguṇa īśvara manifest for devotees—destroys faults; the Lord’s protective, weapon-bearing aspect is invoked to reassure the world.
Application: When facing fear or moral weakness, chant ‘Madhusūdana’ or ‘Śrīnivāsa’ as protective remembrance; pair japa with ethical restraint (ahiṃsā, satya) so ‘doṣa-haraṇa’ becomes lived purification.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Madhusūdana stands poised with a gleaming sword, yet his face is tranquil—compassionate rather than wrathful. From the sword’s arc emanate luminous syllables of the Name, forming a protective circle around devotees, while Śrī (Lakṣmī) is subtly suggested by lotus motifs and auspicious emblems near his chest as Śrīnivāsa.","primary_figures":["Madhusūdana (Viṣṇu/Kṛṣṇa form)","devotees","celestial attendants (optional)"],"setting":"Temple courtyard opening into a cosmic sky—half earthly, half celestial—signaling saguṇa presence within the world.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["royal blue","antique gold","crimson red","ivory","jade green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Madhusūdana with sword raised, śaṅkha and cakra motifs in the aureole, heavy gold leaf halo and arch; Śrīnivāsa indicated by a lotus and Śrīvatsa mark; devotees at the base drink ‘nāma-amṛta’ shown as gold-script flowing into a silver cup; rich reds/greens, jeweled crown, ornate temple pillars.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical courtyard with flowering vines; Madhusūdana’s sword glints softly, not violent; the Name appears as delicate calligraphic ribbons encircling devotees; cool twilight blues with warm gold highlights, refined faces and gentle gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, sword and halo emphasized; Madhusūdana in deep blue with stylized ornaments; the protective ‘nāma-circle’ rendered as repeating glyph bands; temple lamp-lit ambience with red/yellow/green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Śrīnivāsa-Madhusūdana icon framed by lotus borders; the sword becomes a symbolic arc from which patterned ‘nāma’ cascades; peacocks and cows at corners, deep indigo field with gold and pink lotuses."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","mridangam soft pulse","temple bells","crowd murmur fading into chant"]}
Sandhi Resolution Notes: नামामृतं = नाम + अमृतम् (स्वर-सन्धि). आनीतमस्त्येव = आनीतम् + अस्ति + एव (व्यञ्जन/स्वर-सन्धि; पद-संयोग).
It presents the divine Name of Viṣṇu as spiritually life-giving like nectar—something to be “drunk” through remembrance and recitation, granting inner purification and devotion.
It centers liberation and cleansing not on ritual complexity but on accessible devotion: taking refuge in and repeatedly invoking the Lord’s Name, described as doṣa-hara (fault-removing).
It urges people to adopt a purifying practice—sincere remembrance/chanting of God’s Name—implying humility, moral reform, and steady devotion as a remedy for personal faults.