Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 21

Yayāti and Mātali on the Order of Divine Worlds, the Merit of Śiva’s Name, and the Unity of Śiva and Viṣṇu

शिवस्य हृदयं विष्णुर्विष्णोश्च हृदयं शिवः । एकमूर्तिस्त्रयो देवा ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः

śivasya hṛdayaṃ viṣṇurviṣṇośca hṛdayaṃ śivaḥ | ekamūrtistrayo devā brahmaviṣṇumaheśvarāḥ

শিৱৰ হৃদয় বিষ্ণু, আৰু বিষ্ণুৰ হৃদয় শিৱ। ব্ৰহ্মা, বিষ্ণু আৰু মহেশ্বৰ—দেৱতা তিনজন যেন দেখা যায়, কিন্তু মূৰ্তি একেই।

शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
हृदयम्heart; essence
हृदयम्:
Karma (कर्म) / Predicative nominative (समानााधिकरण) with विष्णुः
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता) / Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) / connective
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
हृदयम्heart; essence
हृदयम्:
Karma (कर्म) / Predicative nominative (समानााधिकरण) with शिवः
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता) / Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
एक-मूर्तिःof one form; single-formed
एक-मूर्तिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of त्रयः देवाः
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) (समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (as predicate adjective to त्रयः देवाः)
त्रयःthree
त्रयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of देवाः
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण
देवाःgods; deities
देवाः:
Karta (कर्ता) (nominal sentence subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्म-विष्णु-महेश्वराः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण) (apposition to देवाः)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative: Brahmā, Viṣṇu, Maheśvara)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from Adhyaya 71 framing dialogue).

Concept: The apparent triad (Brahmā–Viṣṇu–Maheśvara) is one embodied reality; Viṣṇu and Śiva are mutually indwelling as ‘heart’.

Application: Honor sincere devotion across forms; cultivate inner remembrance that the same divine presence pervades all sacred names and duties, reducing rivalry and increasing steadiness in sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene cosmic tableau where Viṣṇu and Śiva face one another, each revealing a luminous lotus-heart in the chest, the light intermingling into a single orb. Behind them, Brahmā appears seated on a lotus, completing the triad, while a subtle single silhouette (eka-mūrti) overlays all three, suggesting one reality in three functions.","primary_figures":["Vishnu (Nārāyaṇa)","Shiva (Maheśvara)","Brahmā"],"setting":"Celestial expanse with a lotus-throne motif; faint mandala geometry and drifting clouds; symbolic rather than terrestrial.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","ash-white","lotus pink","gold leaf","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Hari-Hara unity scene with Viṣṇu in sapphire blue and Śiva in ash-white, both displaying radiant heart-lotuses that merge into one golden orb; Brahmā on a lotus behind them; heavy gold leaf halos, gem-studded crowns, rich vermilion and emerald textiles, ornate arch frame with temple motifs, symmetrical iconography and sacred geometry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Hari-Hara meeting in a calm celestial garden with soft clouds and a lotus pond; refined faces, gentle gestures pointing to their hearts; Brahmā seated on a pale pink lotus; cool blues and mauves, fine linework, lyrical naturalism, subtle gold highlights, distant Himalayan-like ridgelines as symbolic backdrop.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Viṣṇu and Śiva frontal yet slightly turned toward each other, heart-lotus motifs glowing; Brahmā above on lotus; red-yellow-green dominant palette with deep blue for Viṣṇu, white/grey for Śiva, large expressive eyes, temple-wall composition with decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central luminous lotus mandala representing eka-mūrti, with Viṣṇu and Śiva on either side offering garlands toward the shared lotus-heart; Brahmā on a lotus above; intricate floral borders, lotus motifs everywhere, deep indigo background with gold detailing, peacocks and stylized clouds framing the theological harmony."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","temple bells (distant)","conch shell (single, opening)","silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: विष्णुर्विष्णोश्च → विष्णुः + विष्णोः + च; एकमूर्तिस्त्रयो → एकमूर्तिः + त्रयः; ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः → ब्रह्म + विष्णु + महेश्वराः (द्वन्द्व)

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
M
Maheshvara

FAQs

Yes. It states mutual inner identity—each as the other's “heart”—and concludes with the Trimūrti being one embodied reality (eka-mūrti).

It frames Brahmā, Viṣṇu, and Maheśvara as three manifestations of one underlying divine reality, emphasizing unity rather than rivalry.

It encourages reverence without sectarian hostility: honoring Viṣṇu does not negate Śiva (and vice versa), since both are presented as expressions of a single divine essence.