Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching

वायुनांदोलितं नित्यं गृहं च मलिनायते । मध्यमो वर्तुतः कालो गृहस्य परिकथ्यते

vāyunāṃdolitaṃ nityaṃ gṛhaṃ ca malināyate | madhyamo vartutaḥ kālo gṛhasya parikathyate

যি ঘৰ সদায় বতাহে দোলাই থাকে, সেয়া মলিনো হয়; সেয়ে ঘৰৰ বাবে এনে সময়ক মধ্যম (মধ্যমীয়া) কাল বুলি কোৱা হয়।

वायुनाम्of winds
वायुनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; genitive
दोलितम्shaken/swayed
दोलितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootdol (दोल् धातु) + dolita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with गृहं
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग/क्रियाविशेषणरूपेण अव्यय (adverbial accusative)
गृहम्house
गृहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मलिनायतेbecomes dirty
मलिनायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootmalināya (मलिनाय धातु/नामधातु from malinā)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; becomes dirty
मध्यमःmiddle
मध्यमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with कालः
वर्तुतःin due course / as it goes on
वर्तुतः:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvṛt (वृत् धातु) + vartutaḥ (अव्यय/तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'as it proceeds/according to occurrence'
कालःtime/period
कालः:
Karta (कर्ता; passive subject)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गृहस्यof the house
गृहस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive
परिकथ्यतेis described/called
परिकथ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kath (कथ् धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Unspecified (narratorial instruction within the chapter; likely within the Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: All conditioned structures deteriorate under constant agitation; therefore one should assess ‘time’ and conditions realistically and act with moderation.

Application: Reduce needless agitation: protect what you value from constant ‘winds’ (overwork, conflict, distraction); schedule regular cleaning/renewal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A modest house stands on an open plain, its walls dusted by relentless wind. Leaves and grit swirl around the eaves as a householder watches, understanding that constant exposure hastens grime and wear, calling for measured cycles of renewal.","primary_figures":["householder","personified wind (subtle, optional)"],"setting":"wind-swept rural landscape with a small home, fluttering cloth, bending trees, dust eddies","lighting_mood":"overcast, wind-churned light","color_palette":["dust brown","storm gray","faded white","olive green","muted saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a house on an open plain with stylized swirling wind motifs, the householder holding a broom and plaster pot; gold leaf used to outline wind curls and auspicious threshold symbols, rich earthy reds/greens, ornate border framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of wind through flowing lines in trees and garments, subtle dust haze, restrained palette, lyrical realism; the house slightly weathered, distant hills under a pale sky wash.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: rhythmic spiral patterns representing vāyu around a simple house, bold outlines, natural pigments; expressive eyes of the householder, decorative border of wave-like wind curls, red/yellow/green with gray-brown ground.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: wind rendered as stylized floral-vine swirls around a courtyard; peacocks bracing against gusts, lotus border, deep blue accents with gold highlights, the house as a sanctified space needing protection."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["wind gusts","rustling leaves","distant temple bell","brief silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: vāyunāṃdolitaṃ = vāyunām + dolitam.

FAQs

It links constant exposure to wind and shaking with increased dust and impurity, implying that such a dwelling requires more care and is considered only moderately suitable.

Because the house is neither ideal nor wholly unsuitable: it remains usable, but persistent wind-disturbance makes it prone to dirt and thus less favorable.

Maintain cleanliness and attentiveness in domestic life; environmental factors that promote disorder should be managed so the home remains conducive to well-being and dharma.