Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

The Story of Sudevā and Śivaśarman (within the Sukalā Narrative): Pride, Neglect, and Household Discipline

अष्टवर्षान्विता यावत्प्रबलां नैव धारयेत् । पितुर्गेहस्थिता पुत्री यत्पापं हि प्रकुर्वती

aṣṭavarṣānvitā yāvatprabalāṃ naiva dhārayet | piturgehasthitā putrī yatpāpaṃ hi prakurvatī

যেতিয়ালৈকে তাই আঠ বছৰত নপৰে, তেতিয়ালৈকে তাক কঠোৰ নিয়মত নধৰিব। কিয়নো পিতৃগৃহত থকা কন্যাই স্বভাৱবশত কেতিয়াবা কোনো পাপ কৰি পেলাব পাৰে।

aṣṭa-varṣa-anvitāhaving eight years (old)
aṣṭa-varṣa-anvitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक) + anvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘अष्टवर्षैः अन्विता’ (endowed with eight years)
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Kāla (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअवधि-वाचक-अव्यय (until/as long as)
prabalāmstrong/mature
prabalām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
dhārayetshould keep/maintain
dhārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन
geha-sthitāstaying in the house
geha-sthitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgeha (प्रातिपदिक) + sthita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘गेहे स्थिता’ (situated in the house)
putrīdaughter
putrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन
yatwhich/whatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
pāpamsin
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/for)
prakurvatīdoing/committing
prakurvatī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpra√kṛ (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमान-कृदन्त (present active participle, शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे

Unknown (context not provided in the single-verse input; commonly transmitted within the Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Discipline must be age-appropriate; harsh restraint before maturity is discouraged, recognizing innocence and developmental limits.

Application: In education and parenting: avoid premature severity; teach through example and gentle structure; protect children from blame for what they cannot yet understand.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene inner courtyard where a small girl plays near a rangoli while elders watch with softened expressions. An instructor sets aside a harsh staff and instead offers a flower and a simple lesson tablet, conveying that guidance should match the child’s tender age.","primary_figures":["young daughter (before eight years)","father/guardian","elder teacher","mother/attendant"],"setting":"quiet household courtyard with rangoli, tulsi-less neutral altar niche, and a shaded veranda","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","soft cream","pale gold","mint green","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: gentle domestic tableau with gold leaf highlights on the veranda pillars and ornaments; the child centered with playful innocence, elders in protective semicircle; rich yet softened reds/greens, a symbolic discarded staff replaced by a flower and learning tablet, emphasizing compassionate dharma.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate courtyard scene with cool airy palette, fine textile patterns, tender facial expressions; the child’s small gestures rendered with lyrical naturalism, distant trees and birds adding calm; the mood is protective and patient.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines with softened posture language; warm yellow and red background, green accents; the teacher’s hand raised in blessing rather than punishment, the child depicted with stylized innocence and large calm eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic innocence framed by lotus borders and floral vines; deep blue field with gold motifs; peacocks and gentle cows at the edges; the child under a canopy-like arch, elders as guardians, emphasizing compassion as dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft birdsong","faint anklet bells","breeze through courtyard","low temple bell far away","quiet parental murmurs"]}

Sandhi Resolution Notes: अष्टवर्षान्विता = अष्टवर्ष + अन्विता; यावत्प्रबलां = यावत् + प्रबलाम्; नैव = न + एव; पितुर्गेहस्थिता = पितुः + गेहस्थिता; यत्पापं = यत् + पापम्.

FAQs

It advises not to enforce harsh or rigorous restraints on a girl until she has reached eight years of age, implying age-appropriate instruction rather than severity.

It suggests that while residing at home, circumstances may arise leading to moral fault, so guardians should be attentive and guide with care rather than strictness.

It is mainly social-ethical (dharma/ācāra), dealing with household responsibility, upbringing, and prudent moral guidance.