Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

The Birth of King Pṛthu: Vena’s Fall, the Sages’ Churning, and Earth’s Surrender

आकुलव्याकुला जाता बाणाघातहता तदा । माहिषं रूपमास्थाय पलायनपराभवत्

ākulavyākulā jātā bāṇāghātahatā tadā | māhiṣaṃ rūpamāsthāya palāyanaparābhavat

তেতিয়া বাণাঘাতে আঘাতপ্ৰাপ্ত হৈ সি সম্পূৰ্ণ ব্যাকুল হৈ পৰিল; মহিষৰূপ ধৰি সি কেৱল পলাই যাবলৈ মনোনিবেশ কৰিলে।

आकुल-व्याकुलाagitated and confused
आकुल-व्याकुला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआकुल (प्रातिपदिक) + व्याकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (आकुला च व्याकुला च)
जाताbecame
जाता:
Kriya (Predicate-participle/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘born/become’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृसम्बन्धे (became)
बाण-आघात-हताstruck down by the blow of arrows
बाण-आघात-हता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाण (प्रातिपदिक) + आघात (प्रातिपदिक) + हत (कृदन्त; √हन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (बाणानाम् आघातेन हता) क्त-प्रत्ययान्त ‘हत’
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
माहिषम्buffalo-like
माहिषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (रूपम्)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक; √स्था उपसर्ग: आ
पलायन-पराभवत्was defeated while fleeing
पलायन-पराभवत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपलायन (प्रातिपदिक) + पराभव (प्रातिपदिक)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; √भू उपसर्ग: परा; अर्थे: पराजितोऽभवत् (in fleeing)

Narrator (contextual prose narrator within the Adhyaya; specific dialogue pair not determinable from this single verse alone)

Concept: When the world is struck by violence, it becomes ‘ākula’—agitated; the first consequence of adharma is collective unrest and fear.

Application: Notice how harsh speech/actions agitate your environment; choose non-harming and steadiness to restore peace.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wounded, trembling figure transforms into a powerful buffalo and bolts away, hooves kicking up spirals of dust like smoke from a disturbed altar. The landscape itself looks unsettled—birds scatter, trees lean, and the air carries the feeling of a world trying to escape pain.","primary_figures":["Shapeshifting feminine figure (Medinī/Bhū-devī in disguise) as buffalo-form","Archer-king (distant, pursuing presence)"],"setting":"Edge of a forest opening into scrubland; startled deer and birds; dust trails and broken shrubs marking frantic flight","lighting_mood":"late afternoon glare with anxious shadows","color_palette":["earth brown","slate gray","sun-bleached gold","forest green","rust red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: buffalo-form in mid-leap with ornate stylization; gold leaf accents on dust swirls and weapon glints in the distance; rich red and green background; decorative borders with lotus motifs; expressive eyes conveying fear and agitation.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant buffalo-form running across a pale ground, delicate dust curls; fine trees and small animals reacting; distant archer silhouette; cool, nuanced shading and refined emotional expression.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, rhythmic motion lines; buffalo-form with patterned body; warm red-yellow-green palette; stylized forest edge; dramatic eyes and clear narrative readability.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: patterned buffalo-form with decorative floral borders; dust rendered as swirling lotus-like motifs; deep blue-green ground with gold highlights; small birds and deer in symmetrical arrangement, textile-like repetition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["rapid hoofbeats","rustling leaves","startled bird calls","wind gusts","distant bowstring"]}

Sandhi Resolution Notes: आकुलव्याकुला (द्वन्द्व-समास); बाणाघातहता = बाण + आघात + हता; रूपमास्थाय = रूपम् + आस्थाय (म् + आ → मा)।

FAQs

A being, wounded by arrows and thrown into panic, changes form into a buffalo and tries to escape.

It indicates a deliberate assumption of another bodily form—often used to show fear, concealment, or a tactical retreat within mythic battle narratives.

It highlights how fear and injury can drive drastic choices; in Purāṇic narratives, such flight often foreshadows eventual confrontation, accountability, or a shift in fortune.