The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas
स्त्रीलौल्याद्दर्पितौ दृष्ट्वा पार्वत्या निहतावुभौ । सांरंगं कंतुकेनात्र तस्येदं चिह्नमास्थितम् ॥ ५९ ॥
strīlaulyāddarpitau dṛṣṭvā pārvatyā nihatāvubhau | sāṃraṃgaṃ kaṃtukenātra tasyedaṃ cihnamāsthitam || 59 ||
স্ত্ৰী-মোহত দৰ্পিত হোৱা সেই দুজনক দেখি পাৰ্বতীয়ে উভয়ক বধ কৰিলে। ইয়াত তাৰ চিহ্নৰূপে সাৰংগ (হৰিণ)ৰ ক্ৰীড়াচিহ্ন আৰু ধনুৰ লক্ষণ স্থাপিত আছে।
Narada (narrating a Tirtha-Mahatmya account in Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: vira (heroic)
Secondary Rasa: raudra (anger)
It teaches that strī-lolya (sensual infatuation) breeds darpa (arrogance), and that Divine power (here, Pārvatī) restores dharma by destroying such pride; the “cihna” indicates a sacred remembrance tied to the place or symbol.
By showing the downfall of ego and desire, it implicitly points devotees toward humility, self-restraint, and reverence for the Divine—core inner attitudes that sustain bhakti and protect it from being corrupted by pride.
The verse mainly reflects Purāṇic tirtha-identification through lakṣaṇa/cihna (signs and emblems). It is not a direct Vedāṅga lesson (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa), but it aligns with traditional methods of recognizing sacred sites via established marks.